Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait augmenté radicalement notre crédibilité " (Frans → Engels) :

Pour vous donner un exemple, ma propre entreprise, Inco, a un investissement de 10 milliards de dollars dans l'est du Canada, dont le succès dépendra dans une grande mesure de notre capacité d'augmenter radicalement notre pénétration du Japon, de la Chine surtout de la Chine et d'autres pays de la région du Pacifique.

To give you an example, my own company, Inco, has a $10 billion investment in Eastern Canada, the success of which will very much depend on our being able to dramatically increase our penetration of Japan, China especially China and the other Pacific Rim countries.


Par conséquent un objectif unilatéral de réduction des émissions de 30% aurait été parfaitement réalisable et aurait augmenté radicalement notre crédibilité sur la scène internationale.

Thus a unilateral target of cutting emissions by 30% would have been perfectly feasible and would radically have raised our credibility on the international stage.


Seriez-vous d'accord pour dire qu'une augmentation radicale des niveaux d'immigration aurait une grande incidence sur notre capacité d'intégrer les immigrants au Canada?

Would you agree that drastically increasing immigration levels would severely impact our ability to be able to integrate immigrants into Canada?


Au terme des dernières élections, que les libéraux ont perdues, ils ont cherché à renverser les résultats en formant une coalition avec le Bloc québécois et le NPD, coalition qui aurait augmenté considérablement les impôts, ce qui aurait nui à l'emploi et déstabilisé notre économie.

After the last election, which the Liberals lost, they then tried to overturn the result by forming a coalition with the Bloc Québécois and the NDP, a coalition that would dramatically raise job-killing taxes and destabilize our economy.


Notreficit touristique a augmenté radicalement, passant de 1 milliard de dollars à 14,5 milliards et 2,5 millions de Canadiens vont maintenant prendre l'avion dans les aéroports des États-Unis afin de payer leurs billets moins cher.

Our tourist deficit has risen dramatically from $1 billion to $14.5 billion, and 2.5 million Canadians are now going to U.S. airports in order to travel on less expensive airline tickets.


Une telle modification, telle que l'augmentation du seuil nécessaire pour former un groupe politique à 30, pourrait en fait avoir un impact sur le pluralisme, la liberté d'opinion, la représentativité des institutions européennes et notre crédibilité en tant que représentants du Parlement européen.

Such a change, like the raising of the threshold needed to form a political group to 30, could in fact impact on pluralism, freedom of opinion, the representativeness of European institutions and our credibility as European Parliament representatives.


Je suis d'accord avec l'Association du Barreau canadien pour dire que le projet de loi, s'il avait été adopté, aurait gravement réduit l'indépendance des juges et la latitude qui leur est laissée, et qu'il y aurait eu une augmentation radicale du taux d'incarcération.

I agree with the Canadian Bar Association that this bill, had it passed, would have severely undermined judicial independence and discretion and led to a dramatic increase in the rate of incarceration.


Quel impact sur la confiance des citoyens envers nous, aurait, à votre avis, une décision qui nous autoriserait à utiliser les services publics du pays où nous habitons (écoles, services de santé, etc.), tout en n'ayant à payer ni impôts, ni contributions ? Quel effet pensez-vous qu'un tel système aurait sur notre crédibilité de représentants politiques ?

How do you think that public confidence in ourselves as politicians would be affected if a situation were to arise in which we obtained the right to use services where we live – education, health care etc – but, at the same time, did not pay any tax and did not contribute? How do you think a system like that would affect people’s confidence in ourselves as politicians?


Cela ne peut qu'augmenter notre crédibilité.

This can only benefit our credibility.


Nous avons là une chance unique d’augmenter notre pression sur les deux parties, sans compter que nous avons en outre l’obligation de conserver la crédibilité de notre politique en matière de droits de l'homme.

This will give us a unique opportunity to step up the pressure on both sides, and we are also committed to ensuring that our own human rights policy remains credible.


w