Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait alors l'occasion » (Français → Anglais) :

D’après les archives des autorités municipales vénitiennes, citées par Georg Kodinetz, professeur à l’institut de production animale auprès de la faculté agronomique de l’université de Zagreb, elle aurait été rapportée d’Italie et la première dinde rôtie aurait été servie à la table des moines pauliniens de Lepoglava en 1561 à l’occasion de la fête de l’Assomption. C’est alors que l’élevage de dindes de Zagorje débuta.

According to the records of the Venetian municipal authorities, quoted by Georg Kodinetz, Professor at the Animal Husbandry Institute under the Faculty of Agriculture at the University of Zagreb, the first Zagorje turkeys were brought into Hrvatsko Zagorje from Italy and the first roast turkey was served at the table of the Pavlins of Lepoglava on the Feast of the Assumption in 1561, after which they started to be reared in the area.


En outre, M. Albertini a fait ses déclarations non pas lors d'une occasion où il aurait été invité en sa qualité de député au Parlement européen, mais alors qu'il était interviewé en tant qu'ancien maire de Milan.

Moreover, Mr Albertini made the two statements not on an occasion on which he was invited in his capacity as Member of the European Parliament but when he was interviewed as former mayor of the city of Milan.


La Chambre aurait alors l'occasion de débattre du rapport pendant une heure après quoi elle devrait procéder à un vote.

The House would then have an opportunity to debate that report for one hour and it would then be subjected to a vote in the House.


Je ne me plains donc pas de ce qu'il ne se soit pas encore exprimé sur le projet de loi. Toutefois, si nous considérions que mon intervention d'aujourd'hui est une intervention lançant un débat, le sénateur aurait alors l'occasion de participer au débat et j'espère que cela se fera dans un avenir relativement proche.

However, if we were to consider my intervention today to be an intervention for debate, then the honourable senator would have an opportunity to participate in the debate, and I would hope that that would occur fairly soon.


66. constate que dans les jours qui ont suivi la catastrophe, le Pakistan a créé une Commission fédérale de secours chargée de coordonner les opérations de recherche, de secours et d'assistance; déplore toutefois que le Pakistan ait été dans l'incapacité d'accepter l'aide par hélicoptère offerte par l'Inde en raison de la nationalité des pilotes, et qu'il ait refusé la proposition de mener des opérations de secours communes de chaque côté de la ligne de contrôle, d'envoyer des équipes de secours médical et de réparer les infrastructures de télécommunication, alors que cela aurait permis de réduire s ...[+++]

66. Notes that Pakistan established a Federal Relief Commission within days of the disaster to coordinate search and rescue and relief operations; regrets, however, that Pakistan was unable to accept Indian offers of helicopters, on the grounds of their pilots' nationalities, as well as cross-LoC joint relief operations, medical relief teams and repair of telecom infrastructure, all of which could have significantly contributed to reducing casualties; regrets, therefore, that the earthquake has not been an opportunity to show the po ...[+++]


54. constate que dans les jours qui ont suivi la catastrophe, le Pakistan a créé une Commission fédérale de secours chargée de coordonner les opérations de recherche, de secours et d'assistance; déplore toutefois que le Pakistan ait été dans l'incapacité d'accepter l'aide par hélicoptère offerte par l'Inde au motif de la nationalités des pilotes, et qu'il ait refusé la proposition de mener des opérations de secours communes de chaque côté de la ligne de contrôle, d'envoyer des équipes de secours médical et de réparer les infrastructures de télécommunication, alors que cela aurait permis de réduire s ...[+++]

54. Notes that Pakistan established a Federal Relief Commission within days of the disaster to coordinate search and rescue and relief operations; regrets, however, that Pakistan was unable to agree Indian offers of helicopters, on the grounds of their pilots' nationalities, as well as cross-LoC joint relief operations, medical relief teams and repair of telecom infrastructure, all of which could have significantly contributed to reducing casualties; regrets, therefore, that the earthquake has not been an opportunity to show the pol ...[+++]


Le comité aurait alors l'occasion d'évaluer le candidat à la lumière des critères invoqués.

The committee would have an opportunity then to measure the candidate in the light of those criteria.


68. regrette toutefois que, lors du sommet UE-Balkans occidentaux qui s'est tenu à Thessalonique le 21 juin 2003, l'occasion ait été manquée d'introduire dans le processus d'élargissement des options permettant une adhésion progressive - sans écarter la possibilité d'une adhésion pleine et entière -, alors que ce processus aurait pu concerner également, dans une perspective plus lointaine, les nouveaux voisins que sont l'Ukraine, la Moldavie et le Belarus; estime que cela aurait pu indiquer un premier pas vers la mise en œuvre de la ...[+++]

68. Regrets, however, that the EU-Western Balkans summit meeting in Thessaloniki of 21 June 2003 missed the opportunity to incorporate into the enlargement process options for membership in stages – with the possibility of full membership – options which, in the longer-term perspective, could also have been extended to the new neighbouring states of Ukraine, Moldova and Belarus, thereby possibly indicating an initial step towards framing the concept of a 'wider Europe';


67. regrette toutefois que, lors du sommet UE‑États des Balkans occidentaux qui s'est tenu à Thessalonique, l'occasion ait été manquée d'introduire dans le processus d'élargissement des options relatives à une adhésion progressive ‑ avec la possibilité d'une adhésion à part entière ‑, alors que ce processus aurait pu concerner également, dans une perspective plus lointaine, les nouveaux voisins que sont l'Ukraine, la Moldavie et le Belarus; estime que cela aurait pu indiquer un premier pas vers la mise en œuvre de la notion de "Wide ...[+++]

67. Regrets, however, that at the Summit between the EU and West Balkan States in Thessaloniki, the opportunity was missed to incorporate into the enlargement process options for membership in stages – with the possibility of full membership – that, in the longer-term perspective, could also have been extended to the new neighbouring states of Ukraine, Moldova and Belarus, thereby possibly hinting at initial steps towards framing the concept of a 'wider Europe';


On aurait alors l'occasion d'examiner la façon la plus avantageuse d'apporter les changements envisagés par le Sénat sur le plan des services linguistiques.

At that time, there would be opportunity to consider what would be the most advantageous way to bring about the linguistic changes that the Senate is contemplating.




D'autres ont cherché : elle aurait     l’assomption c’est     à l’occasion     aurait     alors     lors d'une occasion     chambre aurait     aurait alors l'occasion     sénateur aurait     cela aurait     pas été l'occasion     comité aurait     processus aurait     entière     juin 2003 l'occasion     entière ‑     l'occasion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait alors l'occasion ->

Date index: 2025-01-30
w