Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auraient été amenés à devenir eux-mêmes homosexuels " (Frans → Engels) :

Est-ce qu'il y aurait eu des enfants qui auraient été amenés à devenir eux-mêmes homosexuels?

Have children living with the same-sex couples been led to become homosexuals themselves?


Dans le contexte où le Québec devait devenir souverain en vertu du droit international, cela signifie que nous devrions constater à un moment donné que la Constitution canadienne ne serait plus appliquée au Québec, que les citoyens ne se sentiraient plus obligés d'y obéir, et que les tribunaux québécois qui auraient compétence dans l'ordre québécois eux-mêmes ne se sentiraient plus en droit d'appliquer et de respecter la Constituti ...[+++]

Were Quebec to become sovereign under international law, mean at some point we would have to officially recognize that the Canadian Constitution no longer applied to Quebec, that its citizens no longer had any obligation to abide by it, and that Quebec courts having jurisdiction in the Quebec State no longer were required to enforce and abide by the Canadian Constitution, and would henceforth be bound only by a new legal order, namely the legal order of a sovereign Quebec.


Cela les a amenés à des conclusions non pas surprenantes mais très importantes, parce que ce sont des conclusions qu'ils auraient tirées d'eux-mêmes.

This brought them to some not startling but pretty important conclusions because they were coming to those conclusions themselves.


Au minimum, cela a réveillé un géant qui dormait et a sensibilisé la population de tout le pays au fait que les premières nations devaient faire en sorte d'amener plus des leurs à poursuivre leurs études, à aller à l'université, à devenir des autorités et des experts en matière de questions constitutionnelles afin que les peuples autochtones puissent se protéger eux-mêmes contre des choses comme le Livre blanc de 1969.

If anything, it awoke a sleeping giant and made people across the country realize that first nations need to get more of their people educated and through university, and to become authorities and experts on constitutional issues so that they can protect themselves against things like the 1969 white paper.


J'appuie les efforts que fait constamment le gouvernement pour amener les gens à avoir plus confiance en eux-mêmes et à devenir plus indépendants.

I support the government's continued efforts to encourage and instil in individuals a greater sense of self-confidence and independence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient été amenés à devenir eux-mêmes homosexuels ->

Date index: 2021-03-25
w