Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auraient dû être en place depuis 2011 afin » (Français → Anglais) :

Les mesures nationales auraient dû être en place depuis 2011 afin d'optimiser la capacité disponible dans l'espace aérien.

The national rules should have been put in place by 2011 in order to optimise the available capacity in airspace.


Différents textes ont déjà été adoptés depuis 2011 afin d’améliorer le fonctionnement du SECA.

Since 2011, various new texts have been adopted to improve the workings of the CEAS.


Différents textes ont déjà été adoptés depuis 2011 afin d’améliorer le fonctionnement du SECA.

Since 2011, various new texts have been adopted to improve the workings of the CEAS.


Depuis 2011, l'Union européenne et ses États membres ont mobilisé plus de 3,9 milliards d'EUR pour l'aide humanitaire, l'aide au développement, l'aide économique et l'aide à la stabilisation, afin de répondre aux besoins des personnes déplacées dans leur pays, des réfugiés et des communautés d'accueil en Syrie, en Iraq, en Jordanie, au Liban et en Turquie.

Since 2011, the European Union and its Member States have mobilised over EUR 3.9 billion in humanitarian, development, economic and stabilisation funding to address the needs of internally displaced, refugees and host communities in Syria, Iraq, Jordan, Lebanon or Turkey.


Depuis 2011, la Commission (Eurostat) a le pouvoir d'examiner plus en détail la qualité des statistiques fournies par les États membres, afin de garantir la fiabilité de la surveillance économique et budgétaire.

Since 2011, the Commission (Eurostat) has powers to look in more detail into the quality of Member States' statistics to ensure the reliability of economic and fiscal surveillance.


Ces mesures auraientêtre en place depuis le 31 décembre 2011.

These measures should have been in place since 31 December 2011.


À Bruxelles, où des mesures de traitement strict auraientêtre en place depuis décembre 1998, le développement des infrastructures est toujours en cours.

Brussels, which should have had stringent treatment in place by December 1998, is still developing its infrastructure.


En vertu du calendrier fixé par la directive 96/19/CE, les mesures en cause auraientêtre en place depuis la première moitié de 1997.

Under the timetable set by Directive 96/19/EC, the measures in question should have been in place since the first half of 1997.


Des actions ont été mises en place depuis longtemps au niveau de l'UE afin de protéger la santé des utilisateurs et d'harmoniser les niveaux d'émissions considérés comme sûrs.

Longstanding efforts have been taken at EU level to protect the health of 3G users and to harmonise the levels of emissions considered as safe.


- 43,6 millions d'Ecus (10 % des dépenses en cause) pour une insuffisance de contrôles concernant l'aide à la production d'huile d'olive; Aujourd'hui encore, l'Espagne n'a pas totalement appliqué deux instruments de contrôle qui auraientêtre en place depuis 1990, le casier oléicole et la base de données relatives à l'aide à l'huile d'olives La Commission estime que ces éléments sont essentiels pour garantir la régularité des paiements des aides demandées.

– ECU 43.6 million (10% of the expenditure concerned) for deficient controls over olive oil production aid; even today, Spain has not fully introduced two controls tools which should have been in place by 1990, the olive tree register and the olive aid data-base. The Commission considers these elements to be essential to ensure the regularity of the claims paid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient dû être en place depuis 2011 afin ->

Date index: 2021-06-24
w