Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auraient certainement évolué " (Frans → Engels) :

Comme il l’a été mentionné précédemment, les AAE couvrent une partie si importante du marché hongrois de la production qu’en leur absence les prix auraient certainement évolué différemment que les prix effectivement observés sur le marché dans la réalité.

As mentioned above, the PPAs cover such an important share of the Hungarian generation market that prices without PPAs would have been different from the prices actually observed on the part of the market without PPAs.


En fait, je pense que le projet de loi ne ferait que rendre plus difficile pour les victimes d’avoir un sentiment de satisfaction, parce qu'elles n’auraient pas l’impression que la personne évolue, qu'en étant graciée, la personne a atteint un certain niveau, a répondu à certains critères, et n’a pas commis un crime.

I think, actually, what this bill would do is make it harder for victims to feel a sense of satisfaction, because they wouldn't get the sense that the person is moving on, that in being pardoned, the person has achieved a certain level, has met certain criteria, and has not committed a crime.


Malheureusement, le traité constitutionnel européen n’ayant pas évolué comme certains d’entre nous l’auraient espéré, nos compétences sont relativement limitées.

Unfortunately, with the European Constitutional Treaty not moving as some of us would have hoped, our competence is fairly limited.


Elles ont évolué constamment, pas aussi rapidement que certains d'entre nous l'auraient voulu, mais elles ont quand même progressé.

They've evolved constantly, not as rapidly as some of us would like, but they've evolved nonetheless.


La plupart de ces Etats considéraient que le cadre juridique communautaire créé par la directive était suffisant, même si certains d’entre eux auraient souhaité le faire évoluer.

Most Member States also regarded the Community legal framework created by the Directive as sufficient, although some would have liked to develop it further.


La plupart de ces Etats considéraient que le cadre juridique communautaire créé par la directive était suffisant, même si certains d’entre eux auraient souhaité le faire évoluer.

Most Member States also regarded the Community legal framework created by the Directive as sufficient, although some would have liked to develop it further.


Evoquant certains problèmes bilatéraux qui se posent entre la Communauté et les Etats-Unis, M. Mac Sharry a déclaré que ses entretiens avec l'administration des Etats-Unis avaient contribué à désamorcer certaines situations qui auraient pu évoluer vers la confrontation.

Referring to some bilateral problems which exist between the Community and the US, Mr MacSharry expressed the view that his discussions with the US administration had helped to diffuse certain situations which could have developed into confrontation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient certainement évolué ->

Date index: 2025-06-20
w