Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auraient besoin d'environ " (Frans → Engels) :

Nous estimons que les aéroports municipaux au Québec auraient besoin d'environ 50 millions de dollars au cours des cinq prochaines années pour financer leurs projets de réfection de pistes. Citons, entre autres, les besoins des aéroports suivants : Amos, Dolbeau, Drummondville, Lachute, Matane, Rocher-Percé, Rivière-du-Loup, Saint- George-de-Beauce et Victoriaville.

We estimate that municipal airports in the province will need a total of approximately $50 million for the next five years in order to pay for their runway rehabilitation projects; let us mention the needs of the following airports: Amos, Dolbeau, Drummondville, Lachute, Matane, Rocher-Percé, Rivière-du-Loup, Saint-Georges-de-Beauce and Victoriaville.


Vous avez dit vous-même à plusieurs reprises, lors d’auditions devant les commissions compétentes, dont la commission de la culture et de l’éducation, que ces secteurs auraient besoin d’environ 500 000 nouveaux emplois dans les cinq prochaines années.

You personally have said, on occasion, in hearings before the competent committees, such as the Committee on Culture and Education, that approximately 500 000 new jobs will be needed in these sectors over the next five years.


Selon les estimations, quelque 3,2 millions de personnes, soit environ 42 % de la population somalienne, auraient besoin d'une assistance humanitaire d'urgence et/ou de moyens de subsistance au cours du premier semestre de 2010.

It is estimated that approximately 3,200,000 people, about 42% of the population of Somalia, would need emergency humanitarian assistance and/or livelihood support in the first half of 2010; at the same time field assessments suggest that the situation is unlikely to improve in the second half of this year.


En 2030, ce sera près du double, soit environ 25 p. 100. Le Parti conservateur du Canada, dans une proposition prébudgétaire, a mis de l'avant une stratégie relative au niveau de vie qui, si elle avait été mise en oeuvre, aurait assurer aux Canadiens l'accès aux programmes sociaux hautement prioritaires au moment où ils en auraient besoin, notamment dans les domaines suivants: les soins de santé, le soutien à l'agriculture, la défense nationale, l'environnement, les femmes, le logement à prix abordable, l'infrastr ...[+++]

By 2030, this number will nearly double to about 25% of Canada's population. The Conservative Party of Canada devised a standard of living strategy in a prebudget submission that if implemented, would have ensured that high priority social programs would be available to Canadians when they required them.


Cette étude, qui a compilé les données fournies par 51 universités, a évalué à 3,6 milliards de dollars la somme requise pour empêcher toute détérioration additionnelle de nos universités. De ce total, on a estimé que les universités du Canada atlantique auraient besoin d'environ 644 millions de dollars.

Of that amount, it was estimated that $644 million was required by universities in Atlantic Canada.


Dans une entrevue accordée au Globe and Mail de Toronto et publiée le 22 janvier de cette année, le chef de l'Agence Parcs Canada, M. Tom Lee, a dit que les parcs nationaux actuels auraient besoin d'environ un milliard de dollars au cours des cinq prochaines années pour corriger l'état de délabrement actuel.

In an interview with the Toronto Globe and Mail published on January 22 of this year, the head of Parks Canada Agency, Mr. Tom Lee, said that the existing national parks need $1 billion over the next five years just to correct the present state of disrepair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient besoin d'environ ->

Date index: 2025-05-01
w