Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura peut-être fallu » (Français → Anglais) :

Il aura peut-être fallu six ans au gouvernement libéral, mais il a finalement compris que, pour réussir, les Canadiens doivent être innovateurs et productifs, qu'ils doivent investir dans le perfectionnement professionnel et qu'ils doivent chercher les nouveaux débouchés partout dans le monde.

It may have taken the Liberal government six years but it appears that it has finally realized that for Canadians to succeed they must be innovative and productive. They must invest in skills development and they must seek new opportunities around the world.


Même si les quatrième et cinquième programmes-cadres avaient déjà financé un bon nombre de projets [11] dans le domaine des nanotechnologies, il aura fallu attendre le 6e PC [12] pour que celles-ci figurent au rang des principales priorités.

While the fourth (FP4) and fifth (FP5) programmes have already funded a good number of nanotechnology projects [11], only in the sixth (FP6) [12] has nanotechnology been identified as one of the major priorities.


Bien que des progrès considérables aient été enregistrés en ce qui concerne le niveau d'excellence de la RD, il aura fallu attendre le 6e PC pour que soit reconnu le rôle clé des nanotechnologies et que les activités de recherche correspondantes soient regroupées en un seul domaine thématique prioritaire, permettant ainsi à la Commission de résoudre le problème de la dispersion, de la duplication et de la fragmentation.

While significant progress has been made in advancing RD excellence, only the FP6 is recognising the key role of nanotechnology, concentrating RD activities under one thematic priority area, thus allowing the Commission to tackle the problem of dispersion, duplication and fragmentation.


(66) Il conviendrait de conférer à la Commission le pouvoir d’adopter, conformément à l’article 290 du TFUE, des actes délégués précisant: le type de contributions dues au Fonds et les éléments pour lesquels des contributions sont dues, ainsi que les modalités de calcul du montant des contributions et leurs modalités de paiement; les règles d’enregistrement, de comptabilisation et de déclaration et toutes autres règles nécessaires pour garantir le paiement intégral, et en temps utile, des contributions; le système de contribution à appliquer aux établissements qui auront été agréés après que le Fonds ...[+++]

(66) The Commission should be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 290 TFEU in order to determine the type of contributions to the Fund and the matters for which contributions are due, the manner in which the amount of the contributions is calculated and the way in which they are to be paid; specify registration, accounting, reporting and other rules necessary to ensure that the contributions are fully and timely paid; determine the contribution system for institutions that have been authorized to operate after the Fund has reached its target level; determine the criteria for the spreading out in time of the co ...[+++]


En Norvège, il n’aura fallu que trois années pour que cette proportion passe de 18 % en 2006 (année de l’instauration d’un objectif contraignant) à 40 %.

Norway increased the female share of board members from 18% in 2006, when the binding target was introduced, to 40% within only three years.


M. Joe Preston: Madame la Présidente, je suis heureux d'entendre que nous sommes déterminés à aller au fond des choses, mais combien d'années aura-t-il fallu attendre?

Mr. Joe Preston: Madam Speaker, I am happy to hear that we are determined to get to the bottom of this, but how many years later are we determined to get to the bottom of this?


Pourquoi n'aura-t-il fallu que quelques jours seulement au gouvernement pour prendre la décision de récupérer la TPS qu'il devait verser à ces 73 000 personnes qui en avaient besoin pour payer leur fin de mois?

Why did it only take a few days for the government to decide to recover the GST it was supposed to pay these 73,000 low income earners, who needed this money to make ends meet?


Elles doivent donc comprendre parfaitement le processus d'innovation et les compromis politiques qu'il a peut-être fallu faire.

A good understanding is required of the innovation process and of the policy trade-offs that may have to be made.


Il nous aura peut-être fallu bien des années pour le constater, mais il faut créer un seul organisme qui traitera précisément des réalités associées aux technologies actuelles et qui amènera, d'ici un an, deux ans ou je ne sais trop, notre pays jusqu'où il doit aller.

It was a long lead-up to this, but is there the need for a singular body to be created to deal specifically with the realities we have with this technology today and get us to where we have to be within whatever that period is, one year, two years or whatever?


Non seulement lui aura-t-il fallu cinq ans pour nous parvenir, mais tous les problèmes signalés par l'Alliance entre temps sont toujours d'actualité.

Not only has it taken five years to get here, but all of the problems the Alliance has pointed out along the way are still in there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura peut-être fallu ->

Date index: 2022-04-13
w