Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Dégager la responsabilité de
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Veiller à la compétitivité des prix
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "garantir que jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif est de garantir la sécurité d'approvisionnement en matières premières non énergétiques et de parvenir à une gestion efficace et durable de celles-ci sur l'ensemble de la chaîne de valeur en Europe, éléments plus que jamais nécessaires pour apporter une réponse aux divers défis auxquels sont confrontées nos sociétés.

The aim is to ensure a secure supply and achieve efficient and sustainable management and use of non-energy materials along the entire value chain in Europe. This is all the more necessary to provide an answer to the various societal challenges at stake.


Au contraire, il est plus que jamais nécessaire d'élaborer ces politiques dans une perspective à long terme mettant l'accent sur le respect des droits fondamentaux et de la dignité humaine, et de renforcer la solidarité, notamment entre les États membres, auxquels il incombe collectivement de garantir l'humanité et l'efficacité du système.

On the contrary, it is more necessary than ever to develop these policies, within a long-term vision of respect for fundamental rights and human dignity and to strengthen solidarity, particularly between Member States as they collectively shoulder the burden of a humane and efficient system.


Au vu de la vulnérabilité accrue dans les régions les plus pauvres du monde, de l’augmentation continue des besoins humanitaires et de la réduction des dépenses publiques en période de récession économique, l’Union européenne est plus désireuse que jamais d’utiliser efficacement ses capacités et ressources collectives afin de garantir que l’aide apportée aux individus confrontés à une crise humanitaire a les meilleurs résultats possibles.

In the face of increased vulnerability in the poorest parts of the world, continued growth in humanitarian needs and tight public spending in a period of economic downturn, the drive for the European Union to use its collective capacities and resources efficiently to ensure the best possible impact in aiding people confronted by humanitarian crisis is greater than ever.


Vous pouvez donner toutes les assurances que vous voulez, vous ne pouvez pas garantir que jamais personne, dans le cadre de vos activités, ne fera jamais quelque chose de répréhensible ou de criminel, pas plus qu'on ne peut donner cette garantie pour la pratique du hockey sur glace professionnel, par exemple.

While you can give all the assurances you want, you cannot guarantee that someone will not do something inappropriate and criminal within the confines of your activity, any more than someone can on an ice rink playing professional hockey, et cetera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, cette limitation ou ce retrait étant susceptible de porter gravement atteinte au niveau de vie des demandeurs, la Commission estime qu’il est important de ne jamais laisser les demandeurs d’asile dans le dénuement et de garantir le respect des droits fondamentaux.

However, as the reduction or withdrawal of reception conditions can affect to a great extent the standard of living of applicants, the Commission considers it important to ensure that asylum seekers are never left destitute under such circumstances and that fundamental rights are respected.


— sont éloignées, et pour elles, certains services, comme les avions-ambulances, sont des services de première ligne. Allez-vous pouvoir me garantir que jamais un avion-ambulance ne sera dans l'impossibilité d'avoir accès aux aéroports de Chibougamau, Havre-Saint-Pierre, Blanc-Sablon et Natashquan parce que vous aurez changé la qualité du service?

Can you guarantee that medevac flights will always be able to land at the airports in Chibougamau, Havre-Saint-Pierre, Blanc-Sablon and Natashquan despite any changes in the quality of the service?


Je peux garantir que jamais ce gouvernement ne fera une question de visibilité de l'aide que l'on peut donner à l'agriculture au Canada.

I can guarantee that this government will never make its assistance to Canadian agriculture a visibility issue.


Les autorités publiques ne peuvent jamais garantir une sûreté absolue.

Total security can never be guaranteed by public authorities.


Nous avons engagé quelque 32 millions de dollars dans des projets visant à alléger les souffrances résultant de la catastrophe et dans des projets axés sur la sûreté nucléaire et visant à garantir que jamais pareille catastrophe ne se reproduise.

We have committed some $32 million to projects aimed at relieving the suffering caused by the accident and to nuclear safety projects aimed at ensuring such an accident will not happen again.


Je puis vous garantir que jamais, ni au sens constitutionnel ni au sens juridique historique du terme, comme dans «commissaire foncier» ou «commissaire de la Couronne», le mot «commission» n'a sous-entendu d'opérations commerciales avec spéculation foncière à la clé ni signifié qu'il fallait s'adonner à des opérations de distorsion des prix des terrains.

I can assure you that the constitutional and historical legal meaning of the term ``commission,'' as in land commissioners and Crown commissioners, never envisaged a commercial operation of land speculation or involvement in the business of the distortion of land prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir que jamais ->

Date index: 2025-03-24
w