Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus bruxelles aura " (Frans → Engels) :

La quatorzième édition de la Semaine verte, qui est la plus grande conférence annuelle sur la politique environnementale européenne, aura lieu du 3 au 5 juin 2013 au centre de conférences «The Egg», 175 rue Bara, à Bruxelles.

The 14th edition of Green Week, the biggest annual conference on European environment policy, will take place from 3 to 5 June 2014 at The Egg Conference Centre, 175 Rue Bara, Brussels.


Après le fiasco, ils ne devraient donc pas vouloir enlever davantage de liberté d’action encore aux États membres et gaspiller des milliards d’euros dans la création d’autres autorités colossales. À la place, ils devraient admettre que l’Europe ne peut exister en tant qu’États-Unis d’Europe, et que plus Bruxelles aura de pouvoir, plus l’efficacité diminuera.

So after the fiasco they should not want to withdraw further licences from Member States and waste billions of euros on establishing further mammoth authorities; instead, they should admit that Europe cannot exist as the United States of Europe, and the more power is given to Brussels, the more efficiency will decrease.


Dans le cadre des Journées européennes de l’emploi organisées dans plus de 200 villes européennes entre la mi-septembre et la mi-octobre 2010, la Journée européenne de l’emploi à Bruxelles aura lieu le 2 octobre.

As part of the European Job Days organised in over 200 European cities between mid-September and mid-October 2010, the Brussels European Job Day will take place on Saturday October 2nd.


La treizième édition de la Semaine verte, la plus grande conférence annuelle sur la politique environnementale européenne, aura lieu du 4 au 7 juin 2013 au Egg, rue Bara n° 175, à Bruxelles.

The 13th edition of Green Week, the biggest annual conference on European environment policy, will take place from 4 to 7 June 2013 at the Egg, Street Bara 175 in Brussels.


Une initiative destinée aux jeunes sera lancée à Bruxelles le 10 juillet, afin de leur permettre de discuter de la sécurité routière, tandis qu'une série de manifestations sur ce même thème se tiendront au cours de la présidence française, dont la plus importante aura lieu à Paris le 13 octobre. Cependant, des événements assortis d’actions sont également prévus dans d’autres villes européennes, et ce dans le but de sensibiliser les citoyens et les jeunes en particulier.

An initiative for young people is to be held in Brussels on 10 July, giving them a chance to discuss road safety, and a series of events on road safety will take place during the French Presidency, the most important of which will be held in Paris on 13 October, although there will also be events geared towards action in this sector in other European cities, with a view to raising public awareness and in particular the awareness of young people.


Une initiative destinée aux jeunes sera lancée à Bruxelles le 10 juillet, afin de leur permettre de discuter de la sécurité routière, tandis qu'une série de manifestations sur ce même thème se tiendront au cours de la présidence française, dont la plus importante aura lieu à Paris le 13 octobre. Cependant, des événements assortis d’actions sont également prévus dans d’autres villes européennes, et ce dans le but de sensibiliser les citoyens et les jeunes en particulier.

An initiative for young people is to be held in Brussels on 10 July, giving them a chance to discuss road safety, and a series of events on road safety will take place during the French Presidency, the most important of which will be held in Paris on 13 October, although there will also be events geared towards action in this sector in other European cities, with a view to raising public awareness and in particular the awareness of young people.


Je représenterai le gouvernement pour soutenir les producteurs de fruits de mer canadiens à l'exposition internationale de fruits de mer de Bruxelles qui se tiendra plus tard en avril, et j'assisterai à la Conférence des ministres des pêches Atlantique Nord qui aura lieu du 20 au 23 juin au Groenland et mettra de l'avant ces questions.

I'll be representing the government in supporting Canadian seafood producers at the international seafood exhibition in Brussels later on in April, and I will be attending the North Atlantic Fisheries Ministers Conference that will be held June 20 to 23 in Greenland, pushing those issues.


Les gens veulent plus d’Europe dans certains secteurs, mais si vous dites à la population dans le monde, en Europe ou dans mon pays qu’elle aura une armée européenne, que leurs impôts seront décidés par Bruxelles, qu’elle n’aura plus son mot à dire sur sa propre police, elle rejettera immédiatement cette Europe.

People do want more Europe in certain areas, but if you tell people in the world, or people in Europe, or people in my country, that they will be part of a European army; that their taxes will be determined by Brussels; that they will have no say with regard to what kind of a police force they will have, they will reject it out of hand.


Un programme stratégique en vue de rendre, partout en Europe, les biens et les services plus accessibles à tous les citoyens, et plus particulièrement aux personnes handicapées, sera défini à l'occasion d'un atelier sur «l'accessibilité pour tous» qui aura lieu à Bruxelles le 14 octobre.

A policy agenda to make goods and services across Europe more accessible to all citizens, but particularly people with disabilities, will be drawn up at an “Accessibility for all” workshop in Brussels on 14 October.


Il y aura moins de personnes à Bruxelles et il y en aura plus sur le terrain.

But we will have fewer people in Brussels and more people in the field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus bruxelles aura ->

Date index: 2021-12-13
w