Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aura aussi lundi prochain " (Frans → Engels) :

Je voulais simplement vous dire que M. Blair a témoigné devant ce comité dans le cadre de notre étude sur les armes nucléaires—et il y aura aussi lundi prochain.

I just want to point out for you that Dr. Blair testified before during the committee's study on nuclear weapons and we also have next Monday.


demande au Parlement européen d'associer aussi le Comité des régions au processus d'évaluation du statut juridique européen et du système de financement prévu par la proposition qui aura lieu la troisième année suivant les prochaines élections du Parlement européen.

also calls on the European Parliament to involve the Committee of the Regions in the process of evaluating the European legal statute and the system of financing, which the proposal provides for in the third year following the next European Parliament elections.


Cette septième édition aura lieu lundi prochain, sur la colline du Parlement. Cet événement, qui a pris les proportions d'une célébration nationale du Diwali, est conjointement organisé par l'Association Inde-Canada d'Ottawa, la Federation of Hindu Temples de Toronto, le Hindu Mandir de Montréal et le conseil d'affaires d'Ottawa, en collaboration avec mon bureau.

This event, which has taken on the proportions of a national Diwali celebration, is jointly organized by the India-Canada Association of Ottawa, the Federation of Hindu Temples in Toronto, the Hindu Mandir of Montreal and the Ottawa Business Council, in association with my office.


J'espère que le vote qui aura lieu lundi prochain sera un vote en faveur du gouvernement pour que nous puissions continuer à travailler comme collègues à la Chambre.

I hope that the vote held on Monday will be in favour of the government so that we may continue to work as colleagues in the House.


D’après ce que j’ai pu apprendre, la Turquie fait partie des invités au Conseil européen de crise sur l’Irak qui aura lieu lundi prochain.

I presume that Turkey, too, has been invited to next Monday's European crisis deliberations on Iraq.


Pour ce qui est de l'aspect absolument sérieux de cette question, comme le sénateur le sait bien, les ministres se rencontreront pour discuter de Kyoto et la rencontre aura lieu lundi prochain à Halifax en Nouvelle-Écosse.

As to the very serious nature of his question, as the honourable senator knows, there will be a meeting of the ministers on Kyoto, and that meeting with take place next Monday in Halifax, Nova Scotia.


L’on peut en effet qualifier de la sorte la signature de l’accord de stabilisation et d’association entre l’Union européenne et la Macédoine qui aura lieu lundi prochain à Luxembourg.

This is how we can best describe the signing of the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and Macedonia this coming Monday in Luxembourg.


Je tiens à dire que nous préparons notre prochaine initiative, et notre prochaine initiative, comme chacun le sait, aura lieu vendredi prochain, lorsque la présidence se préparera pour le Conseil de lundi ainsi que, bien sûr, le lundi même.

I should like to say that we are considering our next move and our next move, as everyone has acknowledged, will be next Friday, when the Presidency prepares for the Council on Monday and, of course, on Monday itself.


Face à cette situation et à l’imminence de l’éventuel commencement des négociations lundi prochain à Bruxelles, la Commission ne va pas nous donner - je pense - beaucoup d’informations aujourd’hui, étant donné que la réunion aura précisément lieu - c’est ce que nous espérons - à partir de ce lundi 30.

Faced with this situation and the imminence of negotiations which might begin next Monday in Brussels, I do not think the Commission will give us much information today, due to the fact that it will do this – we hope – on Monday 30 October.


Un rappel au Règlement est soulevé concernant le vote, qui aura lieu lundi prochain, sur le projet de loi C-36, Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur les secrets officiels, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et d'autres lois, et édictant des mesures à l'égard de l'enregistrement des organismes de bienfaisance, en vue de combattre le terrorisme.

A Point of Order was raised with respect to the vote, to take place on Monday next, on Bill C-36, An Act to amend the Criminal Code, the Official Secrets Act, the Canada Evidence Act, the Proceeds of Crime (Money Laundering) Act and other Acts, and to enact measures respecting the registration of charities in order to combat terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura aussi lundi prochain ->

Date index: 2024-07-19
w