Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel seront affectés 600 millions » (Français → Anglais) :

Ce programme comporte deux volets: un volet municipal auquel seront consacrés 2 milliards de dollars et un volet lié aux autoroutes, auquel seront affectés 600 millions de dollars.

The new program has two components: a municipal component that will account for $2 billion and a highways component that will account for $600 million.


L'UE envisage d'affecter 600 millions d'euros en quatre ans à la recherche dans ce domaine et a élaboré un plan en cinq étapes pour favoriser l'utilisation de la pile à combustible [10].

The EU envisages investing 600 million Euro over four years on research in this field and developed a five step plan to push fuel cell use.


Sur cette enveloppe, 46,6 millions d'euros seront affectés à la promotion de l'État de droit, à l'amélioration de la sécurité et à la lutte contre le terrorisme jusqu'en 2020, et 3,5 millions d'euros seront destinés à assurer la sécurité aéroportuaire.

This package includes €46.6 million for promoting the rule of law, enhancing security and countering terrorism until 2020 and €3.5 million in support of airport security.


Sur ces 4 600 millions, environ 4 170 millions seront affectés à des projets dans le domaine des transports, 155 millions à des projets dans le secteur de l'énergie, et 275 millions à des projets de télécommunications.

Of the EUR 4 600 million approximately EUR 4 170 million will be allocated to transport projects, EUR 155 million to energy projects and EUR 275 million to telecommunication projects.


Sur ces 4 600 millions d'euros, quelque 4 170 seront affectés à des projets de transport, 155 millions d'euros à des projets d'énergie et 275 millions d'euros à des projets de télécommunications.

Of the EUR 4,600 million approximately EUR 4,170 million would be allocated to transport projects, EUR 155 million to energy projects and EUR 275 million to telecommunication projects.


Nous appuyons également les groupes sous-représentés au sein de la population active. Un Fonds d'intégration auquel seront affectés annuellement 40 millions de dollars aidera les Canadiens handicapés à entrer sur le marché du travail.

For under-represented groups in the workforce, we are introducing a $40 million-a-year opportunities fund for persons with disabilities.


Le PSUA sera suivi d’une deuxième phase, à laquelle seront affectés 30 millions d’EUR au total, ainsi que de l’allocation d’une somme de 10 millions d’EUR destinée au soutien technique à la mise en œuvre des priorités du deuxième plan d’action de la stratégie commune Afrique‑UE.

The AUSP will be followed-up with a second phase of in total €30 million as well as with amount of €10 million for technical support to support the implementation of the priorities of the second Action Plan of the Joint Africa-EU Strategy.


100 millions d'EUR supplémentaires pour l'aide d'urgence aux États membres les plus touchés, 600 millions d'EUR supplémentaires en 2016 pour Frontex, le Bureau européen d'appui en matière d'asile et Europol, 200 millions d'EUR supplémentaires en 2015 pour le programme alimentaire mondial, le HCR et d'autres organisations, 300 million d'EUR supplémentaires en 2016 pour l'aide humanitaire de l'UE, et des fonds supplémentaires afin de stabiliser notre voisinage immédiat, y compris des moyens supplémentaires destinés au fonds régional d' ...[+++]

100 million more for emergency assistance for the most affected Member States, €600 million more for Frontex, the European Asylum Support Office and Europol in 2016, €200 million more for the World Food Programme in 2015, UNHCR and other organisations, 300 million more for EU humanitarian aid in 2016 , and more funds to stabilise our immediate neighborhood, including through additional money for the EU Regional Trust Funds for Syria and Africa and up to 1 billion for Turkey for refugee-related actions.


créer deux sous-programmes dans le cadre de LIFE: l'un pour l'environnement (avec un budget de 2,4 milliards d'euros) et l'autre pour l'action pour le climat (auquel sont affectés 800 millions d'euros);

the creation of two sub-programmes under LIFE: one for the environment (with a budget of EUR 2.4 billion) and one for climate action (allocated EUR 800 million);


Le Programme d'accès communautaire, auquel seront affectés 30 millions de dollars au cours des trois prochaines années, pourra prendre de l'expansion.

In addition, $30 million over three years has been provided to an expanded community access program.


w