Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel nous attachons » (Français → Anglais) :

L'investissement est un secteur auquel nous attachons de l'importance.

Investment is an area that would be important to us.


C'est un édifice auquel nous attachons tous une grande valeur.

It's a building we all treasure.


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, il s'agit d'un projet de loi auquel nous attachons une très grande importance.

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, we consider this to be a highly important bill.


Le troisième point auquel nous attachons une importance particulière est la protection rigoureuse des droits fondamentaux, raison pour laquelle nous sommes impatients que la Charte soit proclamée.

The third point to which we attached particular importance was firm protection of fundamental rights, and for this reason we look forward eagerly to the proclamation of the Charter.


Néanmoins, nous devons également garder à l’esprit que les garanties procédurales minimales constituent un élément grâce auquel nous devons apporter une valeur supplémentaire à la convention des droits de l’homme, plus précisément à son article 6 qui est notre base commune en Europe et auquel nous attachons tous énormément d’importance.

We must also, however, bear in mind the fact that the minimum procedural guarantees are one point on which we have to add value to the Human Rights Convention, more specifically to its Article 6, for that Article 6 is our common foundation in Europe, and something to which we all feel committed.


La COP 10 a également constitué un forum pour des centaines d’événements annexes, de conférences de presse, de réunions, d’ONG et d’intervenants. C’est un point auquel nous attachons de l’importance, car si nous souhaitons que le protocole de Kyoto devienne une réalité, nous avons besoin de bien davantage que des gouvernements pour le mettre en œuvre.

COP 10 also provided a forum for hundreds of side events, press conferences, meetings, NGOs and stakeholders, something that we consider to be important because, if the Kyoto Protocol is to become real, we need much more than governments to implement it.


Mais il est un point auquel nous attachons la plus grande valeur et, cela aussi, je le dis en toute clarté : le Parlement n'acceptera pas que les compétences législatives qui sont les siennes en tant que seul organe directement élu par les citoyens soient restreintes de l'une ou l'autre manière.

Let me say, though, and say quite emphatically, something to which we attach the highest importance: that if Parliament's legislative authority, given to it alone directly by the citizens who elected it, is restricted, Parliament will not take it lying down.


Nous avons remédié à ce problème en prenant en compte certaines procédures de règlement ainsi qu'un article sur les sanctions auquel nous attachons beaucoup d’importance.

We have solved the matter with a consideration for redress procedures and an article about sanctions, something which we happen to attach great importance to.


M. Maurizio Bevilacqua (York-Nord, Lib.): Monsieur le Président, les Canadiens ont élu un gouvernement libéral pour protéger notre système de soins de santé auquel nous attachons tant d'importance.

Mr. Maurizio Bevilacqua (York North, Lib.): Mr. Speaker, the people of Canada elected a Liberal government to protect our much valued health care system.


L'Association du Barreau canadien estime que le cadre actuel est adéquat et que c'était là la meilleure façon d'aborder le problème car à ce moment-là, le pouvoir judiciaire discrétionnaire, auquel nous attachons énormément d'importance, entrerait en jeu au moment de décider s'il est nécessaire de rendre publique l'identité d'un jeune en particulier.

The Canadian Bar Association believes that this present scheme was adequate and that it was the best way to approach the whole problem, because the judicial discretion, which we feel is so important, would come into play to decide whether or not there is a need for the name of a certain young person to be made public.


w