Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homologation Moi Aussi
La ceinture ... c'est pour moi aussi
Moi aussi
Stratégie du suiveur
Stratégie moi aussi
Suiveur
Suiveuse

Vertaling van "auquel moi aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


stratégie du suiveur | stratégie moi aussi

copycat strategy | me-too style




La ceinture ... c'est pour moi aussi

Occupant Restraints ... Are you putting me on?


Évaluation du programme d'auto-cessation de fumer «Moi aussi, j'écrase»

Evaluation of the Time to Quit Self-Help Smoking Cessation Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Moore: J'ai moi aussi été choqué par ce passage de votre mémoire auquel le sénateur Bryden a fait référence.

Senator Moore: I, too, was taken aback by the statement in your brief to which Senator Bryden referred.


C'est un comité auquel moi aussi j'étais censé me rendre, mais je vais rester ici parce que c'est ce que je veux et que je veux continuer à parler de tout cela.

It's a committee that I was supposed to be at too, mind you, but I'm going to stay here because I want to stay here and talk about this some more. But that's what's happening now.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi remercier M. Søndergaard pour son excellent travail, grâce auquel le Conseil a finalement satisfait le Parlement dans sa procédure de décharge.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I, too, would like to thank Mr Søndergaard for his successful work, as a result of which the Council ultimately accommodated Parliament in the discharge procedure.


− (RO) Je félicite la rapporteure, M Neyts, et je salue son rapport concernant le mandat du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, auquel j’ai contribué moi aussi par quelques amendements et qui pose de vraies questions que nous avons le devoir de considérer.

– (RO) I congratulate the rapporteur, Mrs Neyts, and I welcome the report on the mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, a report which I have also contributed to with a few amendments and which raises a series of real issues which we have a duty to consider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DA) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission des transports et du tourisme, je voudrais moi aussi exprimer ma grande satisfaction quant au résultat auquel nous sommes parvenus aujourd'hui.

− (DA) Mr President, as draftsman of the opinion of the Committee on Transport and Tourism, I would also like to express my considerable satisfaction with the result that we have achieved today.


- (EL) Monsieur le Président, je souhaite moi aussi féliciter à la fois Paul Rübig, pour le compromis auquel il est parvenu, et la commissaire Viviane Reding, pour avoir pris l’initiative de présenter une proposition réglementaire.

– (EL) Mr President, I too wish to congratulate both Paul Rübig on the compromise which he has achieved and Commissioner Viviane Reding on her initiative in tabling a regulatory proposal.


L'intérêt du député d'en face est fort louable, mais j'aurais été plus heureuse qu'il ait senti la nécessité d'appuyer le projet de loi C-48, grâce auquel nous investissons une somme supplémentaire de 1,6 milliard de dollars dans le secteur du logement (1130) M. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain, PCC): Monsieur le Président, je vais parler moi aussi du projet de loi C-363.

While the interest of the member opposite in housing is commendable, I would have felt a little happier if he had felt the necessity to support Bill C-48, which added $1.6 billion into the housing economy (1130) Mr. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain, CPC): Mr. Speaker, I too will speak to C-363.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais féliciter moi aussi la présidence grecque du Conseil pour ses résultats au cours de ses six mois, dans un contexte difficile: en ce qui concerne l’Irak - comme nous l’avons entendu - et aussi en ce qui concerne des dossiers spécifiques, tel que le statut des partis politiques européens, auquel elle a consacré des efforts soutenus.

– Mr President, I too would like to congratulate the Greek Presidency of the Council on what it has achieved in its six months, in a difficult situation: on Iraq – as we have heard – and also on specific dossiers like the European Statute for Political Parties, where a lot of hard work was put in.


Il est vrai que les dispositions du projet C-76 dont il propose la suppression représentent une restructuration fondamentale de nos programmes sociaux et de santé. J'estime, moi aussi, que ces dispositions devraient être supprimées (1345) C'est véritablement se moquer de l'examen entrepris par le ministre du Développement des ressources humaines et auquel bien des gens ont pris part dans l'espoir d'influencer les décisions.

It is true that the clauses in Bill C-76 which the member is proposing we delete, and I am in agreement with that, represent a fundamental restructuring of the social and health system of Canada (1345 ) It certainly makes a mockery of the review done by the human resources minister in which many people participated thinking that they could have real input.


On me rabat constamment les oreilles avec les actes déloyaux d'American Airlines—et moi aussi je déteste vraiment les Américains; c'est un sport auquel excellent les Canadiens.

I keep hearing about the dastardly deeds of American Airlines—and I really like hating Americans too; it's a really neat Canadian sport.




Anderen hebben gezocht naar : homologation moi aussi     moi aussi     stratégie du suiveur     stratégie moi aussi     suiveur     suiveuse     auquel moi aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel moi aussi ->

Date index: 2023-03-24
w