Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel les autorités hongroises devront » (Français → Anglais) :

D’ici à la fin de cette semaine, nous comptons envoyer un premier courrier au gouvernement de Hongrie, courrier auquel les autorités hongroises devront répondre.

By the end of this week, we intend to send a first letter to the government of Hungary to which the Hungarian authorities should respond.


4. demande aux autorités hongroises de modifier la constitution, notamment son préambule, afin de garantir la protection égale des droits de chaque citoyen, quel que soit le groupe sociétal – religieux, sexuel, ethnique ou autre – auquel il appartient, conformément à l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux, et d'y inclure une déclaration plus explicite sur la séparation de l'Église et de l'État et sur la liberté de la pre ...[+++]

4. Calls on the Hungarian authorities to amend the Constitution, particularly its preamble, so that it ensures equal protection of the rights of every citizen, no matter what religious, sexual, ethnic or other societal group they belong to, mirroring art. 21 of the Charter of Fundamental Rights, and include a more explicit declaration on the separation of the church and the state and on the freedom of the press as an individual right and not only as a State obligation;


4. invite les autorités hongroises à envisager la possibilité de réviser la nouvelle constitution, en particulier son préambule, de façon à ce qu'elle garantisse une protection égale des droits de chaque citoyen, indépendamment du groupe social religieux, sexuel, ethnique ou autre auquel il appartient, et à y inclure une déclaration explicite sur la séparation de l'Église et de l'État;

4. Calls on the Hungarian authorities to consider amending the new Constitution, particularly its preamble, so that it guarantees equal protection of the rights of every citizen, no matter which religious, sexual, ethnic or other societal group they belong to, and to include in it an explicit declaration on the separation of church and state;


La Commission a conclu que les autorités françaises avaient manqué à leur obligation de récupérer l'aide illégale de 41 millions d'euros et qu'il incombe à la société Financière Sernam, qui poursuit l'activité de Sernam, et à ses filiales de rembourser cette somme ainsi que toutes les autres aides dont Sernam a bénéficié, soit un total de plus de 642 millions d'euros auquel devront s'ajouter les intérêts.

The Commission has concluded that the French authorities have failed in their obligation to recover unlawful aid of €41 million and that it is up to Financière Sernam, the company continuing Sernam’s business activities, and its subsidiaries to repay this sum and all other aid that Sernam has received, a total of over €642 million, plus interest.


Au vu de ce qui précède, les autorités hongroises estiment que la seule définition acceptable du marché concerné est celle d’un marché des dispositifs des véhicules à moteur diesel assurant le post-traitement, auquel appartiennent tant le DPF que le DOC. Selon l’étude effectuée par AVL, société indépendante d’étude de marché, la part de marché d’IBIDEN en ce qui concerne les dispositifs des véhicules à moteur diesel resterait inférieure à 25 % tant avant qu’après la réalisation de l’investissement, ainsi elle remplirait les conditions ...[+++]

In view of the above arguments, the Hungarian authorities consider that the only supportable definition of the relevant market is the whole diesel after-treatment devices market, including both DPF and DOC. According to the study prepared by an independent market research company AVL, IBIDEN’s market share in the diesel after-treatment devices market remains below 25 % both before and after the investment, thus, fulfilling the condition in paragraph 24(a) of MSF 2002.


Parmi les lacunes identifiées par la Commission, votre rapporteur aimerait insister sur deux points : le premier, la nécessité de l'obtention rapide d'un accord sur le chapitre important que constitue la "concurrence", où les autorités hongroises devront faire porter leurs efforts sur l'alignement des régimes des aides nationales, notamment les avantages fiscaux ; le deuxième, l'importance d'un cadre institutionnel efficace pour la programmation et l'application des fonds structurels et de cohésion.

Regarding the shortcomings identified by the Commission, your rapporteur wishes to focus on two points. In the first place, an early agreement should be reached on the key ‘Competition’ chapter, and the Hungarian authorities must seek to bring national aid schemes, including tax advantages, into line. Secondly, an effective institutional framework needs to be in place for Structural and Cohesion Fund programming and implementation.


qu'il soit raisonnable pour l'autorité publique de communiquer les informations en question sous une autre forme, auquel cas les raisons de ce choix devront être indiquées, ou

it is reasonable for the public authority to make it available in another form, in which case reasons shall be given for making it available in that form; or


4. Le support informatique devient encore beaucoup plus performant quand les différents systèmes nationaux sont mis en réseau ou partagés comme ce sera le cas avec le Système d'Information Schengen (SIS) auquel, selon la proposition de la Commission européenne (COM(2003)0510), les autorités nationales en charge de la délivrance des certificats d'immatriculation devront avoir accès.

4. Computer-based systems are even more effective when the different national systems are linked in a network or shared, as will be the case with the Schengen Information System (SIS) to which, under the Commission proposal (COM(2003) 0510), the national authorities responsible for issuing registration certificates will have access.


Il est impératif que les autorités des pays concernés veillent à ce que les fonds alloués soient utilisés aussi efficacement que possible afin d'aider leurs secteurs agricoles à s'adapter à l'environnement économique auquel ils devront faire face après l'adhésion.

It is imperative that the authorities of these countries ensure that these funds are spent in the most productive way possible to help their agricultural sectors adjust to the economic environment they will face after accession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel les autorités hongroises devront ->

Date index: 2021-04-26
w