Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat auquel un franchiseur a mis fin
Contrat résilié par le franchiseur
Immeuble par l'objet auquel il s'attache
Immeuble par l'objet auquel il se rattache
Jeu de société auquel tous peuvent participer
Tous obstacles devront être nettement balisés

Traduction de «auquel ils devront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immeuble par l'objet auquel il s'attache [ immeuble par l'objet auquel il se rattache ]

immoveable by reason of the object to which it is attached


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


tous obstacles devront être nettement balisés

all obstructions shall be clearly marked


contrat résilié par le franchiseur | contrat auquel un franchiseur a mis fin

franchisor-originated termination | franchisor originated termination


jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all


Accord relatif au projet hydro-électrique du Kundah dans le cadre du Plan de Colombo auquel participent le Canada et l'Inde

Agreement on the Canada-India Colombo Plan Kundah Hydro-Electric Power Project
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un bon nombre d'entre eux n'en reviennent tout simplement pas du capital-actions auquel ils devront renoncer, et je pense qu'il s'agit également d'un problème qui se pose pour les gens qui vivent, disons, dans le nord de la Saskatchewan par opposition à Toronto.

For an awful lot of them, it is quite a shock to find out how much equity they have to give up, and I think it is also a problem for people who, let us say, live in northern Saskatchewan as opposed to in Toronto.


On leur fournira le nom de l'organisme auquel ils devront s'adresser et le cours qu'ils devront suivre pour se requalifier, cours qui sera plus ou moins long, selon la profession.

This is the course they will need to requalify, and it will be longer, shorter, depending on the profession.


demande aux États membres et à la Commission de mettre en place des campagnes de formation pour sensibiliser à la santé en ligne et approfondir les connaissances informatiques (en tenant compte des inégalités sociales et territoriales) afin de remédier au manque de connaissances et au manque de confiance chez les patients, les citoyens et les professionnels de santé; estime que ces campagnes devront être adapes au groupe social auquel elles s'adressent, l'information et la participation active des citoyens constituant des éléments ...[+++]

Calls on the Member States and the Commission to run eHealth awareness and IT literacy training campaigns (taking into account social and territorial inequalities) aimed at overcoming the lack of knowledge and trust among patients, the general public and healthcare professionals; believes that these campaigns should be tailored to suit each of the social groups targeted, since public information and active public participation are key to the effective development of new healthcare delivery models;


42. rappelle que toutes les politiques de relance devront fermement promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes; appelle à la mise en œuvre urgente de politiques et de pratiques garantissant l'accès accru des femmes au marché du travail, lesquelles doivent bénéficier de conditions de travail décentes et d'une protection sociale; demande que des investissements publics soient consentis en faveur des services de soin afin de réduire le travail domestique et de soins non rémunéré fourni par les femmes; insiste sur le fait que les politiques du marché du travail doivent résoudre le problème de manque de temps ...[+++]

42. Recalls that all recovery policies will need a strong gender component; calls, as a matter of urgency, for the enforcement of policies and practices ensuring that more women enter the labour market in jobs with decent working conditions and social protection; calls for public investment in care services to reduce women’s unpaid domestic and care work; insists that labour market policies must address the lack of parental time for care and nurture;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les droits de leurs victimes à la justice sont bafoués de manière éhontée. Parallèlement, on a lancé un procès grotesque, auquel les terroristes ne doivent même pas répondre présents, à la suite duquel ils ne devront pas passer une seule journée en prison et grâce auquel ils ne seront plus jamais interrogés sur leurs abominables crimes.

The rights of their victims to have justice is to be shamelessly denied, while a farcical process is put in place whereby the terrorists need not even attend court, will not be required to serve a single day in jail and will never be permitted to be questioned again about their abominable crimes.


Il s'agit d'un bon début : il y aura la négociation et je pense que, à la fin, nous pourrons avoir un bon budget mais si je pense à ce grand patrimoine qu'est l'Europe, patrimoine que nous avons et que d'autres n'ont pas, je veux parler d'un organe politique supranational auquel d'autres pensent et auquel ils devront penser face aux nouveaux défis, je me demande si, vraiment, nous ne devons pas revoir les mécanismes de financement du budget européen, si nous voulons renforcer une grande institution supranationale que l'on nous envie et qui, pourtant, a besoin de plus de moyens et de tâches mieux définies.

We have got off to a good start: the negotiations will take place and I feel that, ultimately, we will achieve a sound budget, but when I think of this great asset which is Europe, an asset which is ours and ours alone, a supranational political entity which others look to for guidance, as they will have to in the face of fresh challenges, I wonder whether we really ought not to review the financial mechanisms of the European budget if we want to consolidate a great supranational institution which is the envy of all and which needs more resources and a role that is more clearly defined.


Il est impératif que les autorités des pays concernés veillent à ce que les fonds alloués soient utilisés aussi efficacement que possible afin d'aider leurs secteurs agricoles à s'adapter à l'environnement économique auquel ils devront faire face après l'adhésion.

It is imperative that the authorities of these countries ensure that these funds are spent in the most productive way possible to help their agricultural sectors adjust to the economic environment they will face after accession.


Je me réjouis également de savoir que les États membres ne seront pas seulement obligés d’élaborer des programmes concrets permettant d’atteindre les objectifs fixés, mais qu’ils auront également l’obligation d’informer les citoyens sur les programmes mis en œuvre et sur les résultats obtenus - qu’ils soient positifs ou négatifs. Je suis également ravi d’apprendre que nous disposerons désormais de certaines règles concernant le moment auquel les citoyens devront être avertis en cas de trop forte concentration d’ozone - les citoyens en général, mais aussi les groupes particulièrement sensibles aux problèmes enregistrés dans ce domaine.

I also believe it is good that the Member States should not only be obliged to prepare practical programmes for achieving the targets, but that obligations should also be imposed in terms of informing people about the programmes that are being prepared and about the results – both positive and negative – that are obtained, just as we have acquired a number of rules as to when people are to be notified that there are problems with the unduly strong concentration of ozone – both people in general and people belonging to groups which are especially sensitive to problems in this area.


La plupart des grands investissements nécessaires à l'adoption du chapitre environnemental de l'«acquis» devront être engagés au niveau local, qui est le niveau de pouvoir auquel la plus grande partie de la législation communautaire devra être mise en œuvre.

Most of the heavy investments required for compliance with the environmental chapter of the 'acquis' will be needed on the local level, which is where most EU legislation will have to be implemented.


- Les États membres devront créer des organismes d'information, afin d'aider les victimes d'accidents de la circulation à établir le nom de l'assureur auquel elles doivent adresser leur demande d'indemnisation.

- Member States will have to set up information centres, in order to help traffic accident victims to establish the name of the insurer to which they have to address their claims.




D'autres ont cherché : contrat résilié par le franchiseur     auquel ils devront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel ils devront ->

Date index: 2023-12-25
w