Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel j'aie jamais participé était » (Français → Anglais) :

En mai 2011, 51 % des juges et des procureurs déclaraient n'avoir jamais participé à une formation judiciaire sur le droit de l’Union ou le droit d’un autre État membre, tandis que 74 % indiquaient que le nombre d’affaires faisant intervenir le droit de l’Union avait augmenté au fil des ans; 24 % des juges et procureurs n’avaient jamais participé à une formation sur le droit de l’Union car aucune formation de cette nature n’était disponibl ...[+++]

In May 2011, 51% of judges and prosecutors declared that they had never participated in judicial training on Union or another Member State's law while 74% declared that the number of cases involving Union law had increased over the years. 24% of judges and prosecutors had never attended training on Union law because no such training had been available[15].


Au sujet de l'avocat du cabinet auquel le plaignant 3 a fait référence dans sa plainte, l'Allemagne a expliqué ce qui suit: a) cet avocat a travaillé pour le Land de Rhénanie-Palatinat de mai 2012 jusqu'en avril 2013, soit avant le lancement de la procédure d'appel d'offres, en juin 2013; b) cet avocat n'a entretenu de contacts ni avec le Land de Rhénanie-Palatinat, ni avec la République fédérale d'Allemagne pendant la procédure d'appel d'offres; c) cet avocat n'a jamais conseillé le Land de Rhénanie-Palatinat ou les vendeurs à prop ...[+++]

Regarding the particular lawyer of that law firm, to which complainant 3 has referred in its complaint, Germany has also explained the following: (a) that lawyer worked for the Land from May 2012 until April 2013, i.e. before the initiation of the tender process in June 2013; (b) that lawyer was not in any contact with the Land or the Federal Republic of Germany during the tender process; (c) that lawyer never advised the Land or the sellers in relation to the bidding process; and (d) the same lawyer only participated as an independent expert in the hearing of the Land's parliament on 20 June 2013 concerning the law for the public acc ...[+++]


Ceci est probablement le plus important débat auquel j’aie jamais pris part.

This is probably the most important debate in which I have taken part.


En mai 2011, 51 % des juges et des procureurs déclaraient n'avoir jamais participé à une formation judiciaire sur le droit de l’Union ou le droit d’un autre État membre, tandis que 74 % indiquaient que le nombre d’affaires faisant intervenir le droit de l’Union avait augmenté au fil des ans; 24 % des juges et procureurs n’avaient jamais participé à une formation sur le droit de l’Union car aucune formation de cette nature n’était disponibl ...[+++]

In May 2011, 51% of judges and prosecutors declared that they had never participated in judicial training on Union or another Member State's law while 74% declared that the number of cases involving Union law had increased over the years. 24% of judges and prosecutors had never attended training on Union law because no such training had been available[15].


L’un d’entre eux a affirmé aujourd’hui: «La première fois que j’aie jamais dormi dans un conteneur, c’était à mon arrivée en Italie; j’avais une maison, dans mon pays d’origine».

One of them said today, ‘The first time I ever slept in a container was when I arrived in Italy; I had a house where I came from’.


Cela a été certainement l’un des débats les plus complets, les plus approfondis et exhaustifs que j’aie eu l’honneur de présider et auquel il m’ait été donné de participer au sein du Conseil et de ce Parlement.

This was certainly one of the fullest, most detailed and all-encompassing debates that I have had the honour of chairing, attending and participating in within the Council and this Parliament.


Je me suis occupé de ces "urgences" pendant plusieurs années au sein de cette Assemblée et je n'ai pas remarqué que le travail fourni était moins sérieux et fiable que dans d'autres domaines ; par ailleurs, je me suis aperçu que ce sont surtout des collègues qui n'ont jamais participé à ces travaux qui s'expriment au sujet des "urgences".

I have observed no lack of serious and sound work done in this area as compared with any other, and I note that assertions are being made about the matters for urgent and topical debate mainly by Members who have never done any work on them.


Je n'ai jamais participé à un débat sur la peine capitale dans lequel tout le monde était du même côté.

I have never taken part in a debate on capital punishment where everyone was on the same side and that is a point worth reflecting on.


La société Sigma (qui ne semble pas faire de distinguo entre la participation à l'entente et l'appartenance à l'association EuHP, dont elle n'a jamais fait partie) a déclaré que dans la plupart des cas, sa participation aux réunions concernant l'Italie se limitait aux aspects techniques et que dans les rares cas où il était question d'accords antico ...[+++]

Sigma (which seems to equate participation in the cartel with membership of EuHP, which it did not join) said that in most cases its participation in meetings concerning Italy was limited to technical matters, and in the rare cases that anti-competitive arrangements were mooted, it had accepted no restrictions on its commercial freedom.


Løgstør fait valoir qu'elle a refusé de signer parce qu'elle n'a jamais voulu conclure d'accord pour l'Allemagne, déclaration qui n'explique pas qu'elle ait participé de son plein gré à l'audit effectué par les comptables suisses et qui est en contradiction avec la déclaration de Pan-Isovit selon laquelle Løgstør était intéressée par un système de q ...[+++]

Løgstør claims it refused to sign because it never wanted to make any agreement for Germany, but this assertion leaves unexplained Løgstør's willing participation in the audit by the Swiss accountants and is contrary to Pan-Isovit's assessment that Løgstør was interested in a quota system (Appendix 52).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel j'aie jamais participé était ->

Date index: 2023-11-16
w