Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formule vivres contre travail
Rémunération du travail fourni par les vivres
Travail des femmes
Travail des hommes
Travail fourni par les femmes
Travail fourni par les hommes

Traduction de «travail fourni était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formule vivres contre travail [ rémunération du travail fourni par les vivres ]

food-for-work basis


travail fourni par les femmes [ travail des femmes ]

female labour [ FL | female labor ]


travail fourni par les hommes [ travail des hommes ]

male labour [ ML | male labor ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


Permettez-moi d’adresser mes remerciements à M. Rivellini et aussi, tout particulièrement, à la Cour des comptes européenne. Le travail fourni par cette dernière institution était indispensable pour la préparation des rapports à l’examen.

Let me thank Mr Rivellini on my part, and also specifically the European Court of Auditors; the work of this institution was indispensable for the preparation of the reports on the table.


(Le document est déposé) Question n 1305 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le projet de loi C-10, dans l’année qui a suivi sa sanction royale: a) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes inculpées d’infractions créées par le projet de loi; b) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; c) quelles peines, ventilées par infraction, ont été infligées aux personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; d) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes accusées d’une infraction aux dispositions du projet de loi; e) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables à une infraction ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1305 Hon. Irwin Cotler: With regard to Bill C-10, in the year after it received royal assent: (a) broken down by offence, how many people have been charged for offences created by the bill; (b) broken down by offence, how many people have been convicted of offences created by the bill; (c) broken down by offence, what sentences have been issued to people convicted of offences created by the bill; (d) broken down by offence, how many people have been charged under the provisions of the bill; (e) broken down by offence, how many people have been convicted under the provisions of the bill; (f) broken down by offence, how many people have been sentenced under the provisions of the bill; (g) broken down by offe ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 444 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les allégations de corruption et les enquêtes y afférentes à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) combien d’employés ont été congédiés de façon déguisée ou non en rapport avec les allégations de corruption, (i) quel était leur poste ou leur rôle à l’ARC, (ii) combien ont quitté leur emploi dans des circonstances défavorables en rapport avec les allégations de corruption, (iii) comment ces allégations sont-elles venues au jour à l’ARC, (iv) les employés de l’ARC ont-ils été informés des motifs précis de leur congédiement, (v) quels sont les différen ...[+++]

(Return tabled) Question No. 444 Mr. Hoang Mai: With regard to the allegations of and investigations into corruption at the Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many employees have been fired or constructively dismissed over allegations of corruption, (i) what was their position or role at the CRA, (ii) how many have left under unfavorable circumstances over allegations of corruption, (iii) how did these allegations come to light at the CRA, (iv) were the CRA employees given the specific cause for their dismissal, (v) what are the different reasons for their dismissal; (b) under which authority does the CRA conduct investigations into allegations of corruption ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre de président, je voudrais profiter de l'occasion pour vous remercier de toute l'aide que le gouvernement et le Parlement canadiens ont apportée à l'Indonésie, particulièrement celle fournie à Aceh et dans le nord de Sumatra après le tsunami, par l'intermédiaire du groupe de travail national créé à cette fin et dirigé par le vice-premier ministre et par l'intermédiaire du groupe de travail interministériel chapeauté par Bill Graham, qui était ministre ...[+++]

I would like to take this opportunity as chairperson to deliver our thanks for all of the support given by the Canadian government and the Canadian Parliament to Indonesia, especially for the large amount of attention given to the tsunami disaster in Aceh and North Sumatra, by forming a task force not only at the national level, led by the Prime Minister's deputy, but also at the interdepartmental level, led by Bill Graham, Minister of Defence of Canada at the time.


Le travail fourni était cependant de bonne qualité, ce qui valait la peine d’être dit.

However, sterling work has been done, and we should be able to say so once in a while.


Je me suis occupé de ces "urgences" pendant plusieurs années au sein de cette Assemblée et je n'ai pas remarqué que le travail fourni était moins sérieux et fiable que dans d'autres domaines ; par ailleurs, je me suis aperçu que ce sont surtout des collègues qui n'ont jamais participé à ces travaux qui s'expriment au sujet des "urgences".

I have observed no lack of serious and sound work done in this area as compared with any other, and I note that assertions are being made about the matters for urgent and topical debate mainly by Members who have never done any work on them.


À ce moment-là, le processus de conciliation était en cours, nous avions fait beaucoup de progrès et il est évident que cela a facilité la conciliation. Je voudrais remercier la délégation du Parlement européen au comité de conciliation ainsi que le Conseil pour le travail fourni qui a favorisé, je pense, une bonne conciliation.

At that point we were in the conciliation process, we had made a lot of progress, and unquestionably what it did was facilitate the conciliation and I would like to thank the European Parliament's delegation to the Conciliation Committee as well as the Council for the work they have done and which has allowed us, I believe, to achieve a good conciliation.


13. note que le nombre de rapports déposés par les commissions a augmenté considérablement, et, au vu du programme de travail actuel, estime que cette tendance se maintiendra; se rend compte que la restructuration des commissions parlementaires intervenue en 1999, qui a entraîné le redéploiement de 14 fonctionnaires de la DG 2 vers d'autres services, n'a pas débouché sur la rationalisation du travail qui était prévue; fait remarquer que la charge de travail excessive que connaissent certains services de la DG 2 pourrait compromettre la qualité de l'a ...[+++]

13. Notes that the number of reports tabled by committees has increased significantly and estimates, on the basis of the current working programme, that this trend will continue; recognises that the 1999 restructuring of parliamentary committees, which led to a redeployment of 14 officials from DG 2 to other departments, has not led to the expected rationalisation of work; points out that the excessive workload in some DG 2 departments is jeopardising the quality of assistance to Members for their legislative and budgetary work; welcomes, therefore, the Bureau's decision to augment DG 2 staffing accordingly;


Et enfin, parce que si l'agriculture était soumise à la division internationale du travail, c'est-à-dire si nous laissions le consommateur choisir, sur un marché globalisé, le produit fourni par le producteur le plus efficace, les 6 millions d'exploitations en Europe seraient réduites à 1 million.

If farming had to go by the principle of the international division of labour, if, in other words, we let the consumer choose the product of the most efficient producer on a globalised market, five million of Europe's six million farmers would go to the wall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail fourni était ->

Date index: 2023-05-31
w