Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel il souhaite voir apporter » (Français → Anglais) :

Par la suite, le Conseil européen de mars 2006 a exprimé son souhait de voir les instruments communautaires apporter un soutien adéquat à ces énergies durables.

Subsequently, the March 2006 European Council called for ensuring adequate support from Community instruments to such sustainable energy solutions.


Chaque État membre reste libre de choisir le type de technologies auquel il souhaite apporter son soutien.

Each Member State remains free to choose the type of technologies that it would support.


Chaque État membre reste libre de choisir le type de technologies auquel il souhaite apporter son soutien.

Each Member State remains free to choose the type of technologies that it would support.


Le ministre de la Défense nationale appuie maintenant pleinement la refonte du plan détaillé de la défense, auquel il souhaite voir apporter des idées nouvelles.

The Minister of National Defence now fully supports the overhaul of defence blueprint and wants it to be filled with fresh ideas.


Nous avons réussi à obtenir deux des quatre améliorations que nous souhaitions voir apporter au projet de loi grâce aux interventions du NPD au Comité de l'industrie.

We were able to achieve two of the four improvements that we wanted to see in this legislation as a result of the NDP's interventions in the industry committee.


Ceux-ci sont à Ottawa pour présenter toute une liste de changements qu'ils souhaitent voir apporter à la réglementation.

They are in Ottawa with a whole wish list of regulatory changes.


Je ne dis pas tout ceci pour faire la leçon à la Chine, mais pour souligner que l'engagement commun à l’ouverture des marchés auquel je souhaite voir l'Union européenne souscrire en compagnie des dirigeants chinois dépend d'une reconnaissance partagée des défis politiques auxquels nous sommes confrontés.

I do not say all this to lecture China. I say it to underline that the common commitment to openness that I want the European Union to build with your nation’s leadership depends on a shared recognition of the political challenges we face.


* Dans le cas des paiements compensatoires, par contre, les autorités fixent un prix indicatif p' au niveau auquel elles souhaitent voir l'agriculteur rémunéré pour ces produits.

* In the case of deficiency payments, on the other hand, the government sets a target price p' at the level they want the farmer to receive for his products.


Les pays concernés qui souhaitent apporter à l’avenir une valeur ajoutée peuvent se voir offrir la possibilité de tirer des leçons de l’expérience acquise.

For countries which are involved and which want to contribute added value in the future, the opportunity can be given to learn from experience.


Les tribunes et les tables rondes avaient pour but de susciter une meilleure compréhension de la question de la société distincte et du veto régional et de donner aux électeurs d'Edmonton-Est l'occasion d'exprimer leur opinion et leur sentiment au sujet de l'unité canadienne, de définir les changements qu'ils souhaitent voir apporter au fédéralisme et de prévoir les mesures que des particuliers, notre gouvernement et des groupes peuvent prendre au niveau local pour mettre en valeur l'unité canadienne.

The purpose of the forums and the round tables was to develop a better understanding of the issues of distinct society and regional veto and to provide Edmonton East constituents with an opportunity to express their thoughts and feelings on Canadian unity, to define the desired changes to federalism and to develop actions that individuals, our government and groups can take within our communities to enhance Canadian unity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel il souhaite voir apporter ->

Date index: 2023-02-03
w