Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Statut national auquel elles sont soumises

Traduction de «auquel elles souhaitent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statut national auquel elles sont soumises

national law to which they are subject
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, il serait souhaitable que chaque État membre progresse vers la désignation d'un code, désigné pour être utilisé au niveau national, auquel les sociétés cotées qui relèvent de leur juridiction doivent se conformer, ou par référence auquel elles doivent expliquer en quoi et pourquoi leurs pratiques diffèrent.

In particular, each Member State should progress towards designating a code of corporate governance, designated for use at national level, as the code with which listed companies subject to their jurisdiction are to comply or in relation to which they are to explain deviations.


La pierre angulaire du développement d'une société qui souhaite s'épanouir et prospérer dans le monde technologique complexe où nous vivons et auquel elle souhaite se joindre, c'est d'empêcher cette saignée de l'économie pour que nous puissions, de concert avec les autorités locales, assurer éducation, soins de santé et ainsi de suite, à la population.

The fundamental underpinning to the development of any society that's going to thrive and flourish in this complex technological world we live in and that they want to join is to prevent the economy from being bled dry so that we can provide and they can provide education, health, and so on, to their own population.


La Grèce convient du niveau géographique approprié auquel elle souhaite mettre en œuvre le programme et le soumet à la Commission pour approbation.

Greece decides on the appropriate geographical level at which to establish the programme and submits it to the Commission for approval.


Afin d'intégrer ces personnes dans un système auquel elles ne souhaitent peut-être pas participer.Et je ne pense pas que ce soit une simple question d'éducation.

To integrate these individuals into a system that they may not, in fact, want to participate in.I don't think we can simply say it's an issue of education.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je remercie la députée de sa question et je lui souhaite la bienvenue au Comité de la citoyenneté et de l'immigration, auquel elle apporte régulièrement une contribution amicale et intelligente.

Mr. Speaker, I thank the hon. member for her question and welcome her to the citizenship and immigration committee, where she is both an amicable and intelligent contributor on an ongoing basis.


Dans pareils cas, il serait souhaitable que la demande d’informations s’accompagne d’un contact téléphonique afin de s’assurer que la demande est traitée rapidement par l’État membre auquel elle est adressée et qu’une réponse est apportée dans un délai de huit heures.

In such cases, it may be expedient that the request for information be accompanied by telephone contact in order to ensure that the request is processed swiftly by the requested Member State and that feedback is provided within eight hours.


Si la partie qui a collecté ces données auprès de l'abonné ou un tiers quelconque auquel elles ont été transmises souhaitent les exploiter à d'autres fins, ladite partie ou ledit tiers devront obtenir une nouvelle fois le consentement de l'abonné.

If the party collecting the data from the subscriber or any third party to whom the data have been transmitted wishes to use the data for an additional purpose, the renewed consent of the subscriber is to be obtained either by the initial party collecting the data or by the third party to whom the data have been transmitted.


La Commission décidera en 2004 si elle souhaite obtenir l'enregistrement EMAS II; un exercice pilote auquel participent trois directions générales a déjà commencé.

The Commission will decide in 2004 whether to attain EMAS II registration; a pilot exercise has already begun with three directorates-general participating.


L'Union aurait souhaité pouvoir prendre acte d'une décision en accord avec les principes constitutionnels slovaques de la part du Parlement d'un pays avec lequel elle a conclu un accord d'association et auquel elle a accordé une perspective d'adhésion.

The Union would have wished to note a decision which observed Slovak constitutional principles, by the Parliament of a country with which it has concluded an Association Agreement and to which it has offered the prospect of accession.


Tenant compte de tous ces arguments, la Commission n'a pas établi une proposition modifiant le règlement "Tac's et quotas" pour 1988; sur la base du présent rapport, elle souhaite un débat approfondi au Conseil, suite auquel la Commission compte réagir.

In view of all these arguments, the Commission has not framed a proposal amending the regulation on TACs and quotas for 1988; on the basis of the present Report, it looks forward to a full Council debate, following which it could take action.




D'autres ont cherché : auquel elles souhaitent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel elles souhaitent ->

Date index: 2021-03-14
w