Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel il conviendra de procéder révolutionnera notre » (Français → Anglais) :

Ce qui nous amène aux questions que le sénateur Morin et d'autres intervenants ont posées plus tôt, à savoir: en présumant que vous pouvez procéder ainsi, quelle est l'entité ou le processus auquel vous recourriez pour agir en conséquence? Dans notre fédération, il y a des problèmes qui se présentent du point de vue du partage des compétences et, comme nous l'avons souligné plus tôt, même aux États-Unis, ce n'est pas l'administrati ...[+++]

That then takes you to the questions that Senator Morin and others were asking earlier, of ``Assuming you can do that, then what is the entity or process that you would use to handle that accordingly?'' Within this federation, we do have issues of authority and, as we were pointing out earlier, even in the States, the CDC does not come on board out of any federal authority.


52. souligne que l'un des changements les plus importants auquel il conviendra de procéder révolutionnera notre mode d'utilisation de l'énergie et des matières premières; invite dès lors la Commission à œuvrer, à Johannesburg, en faveur d'un accord sur un examen complet des incitants économiques afin de promouvoir une amélioration d'un facteur au moins égal à quatre de l'utilisation rationnelle des ressources d'ici 2025;

52. Underlines that one of the most important changes that will have to take place is an efficiency revolution in the way we use energy and materials; therefore calls upon the Commission to work for an agreement in Johannesburg on undertaking a thorough review of the incentives structure of the economy so as to promote at least a factor 4 increase in resource efficiency by 2025;


47. souligne que l'un des changements les plus importants auquel il conviendra de procéder révolutionnera notre mode d'utilisation de l'énergie et des matières premières; invite dès lors la Commission à œuvrer, à Johannesburg, en faveur d'un accord sur un examen complet des incitants économiques afin de promouvoir une amélioration d'un facteur au moins égal à quatre de l'utilisation rationnelle des ressources d'ici 2025;

47. Underlines that one of the most important changes that will have to take place is an efficiency revolution in the way we use energy and materials; therefore calls upon the Commission to work for an agreement in Johannesburg on undertaking a thorough review of the incentives structure of the economy so as to promote at least a factor-4 increase in resource efficiency by 2025;


Avant notre élection en 2006, le gouvernement auquel participait le député a procédé à des coupes, en 1995, passant de 50 cents par dollar à 14 cents par dollar.

Before we were elected in 2006, the member's government made cuts, in 1995, that reduced the funding from 50 cents per dollar to 14 cents per dollar.


Pour ce qui est du risque financier auquel notre pays s'expose, comme certains pourraient craindre les répercussions sur notre réputation financière, qui est excellente à l'échelle mondiale, EDC procède en réassurant les prêts qu'elle endosse.

In terms of the financial risk to our country, because we have a really solid financial standing in the international community and some might worry about what this might do to it, the way EDC does these things when they backstop a loan is to reinsure it out.


Quant à la dernière partie de l'intervention de la députée de Halifax, c'est-à-dire ce que nous pourrions appeler l'alliance libéro-néo-démocrate qui a abouti à un budget instantané creusant un trou de 4,6 milliards de dollars dans un budget auquel nous avions d'abord donné notre accord tacite, je dirai qu'il faut y jeter un coup d'oeil. Il faut procéder étape par étape.

On the final portion of the question from the member for Halifax, in the area of what we would call the NDP-Liberal alliance and the overnight budget process that took place, a $4.6 billion hole was blown in a budget to which we initially gave tacit support.


- (IT) Monsieur le Président, en frappant un homme comme le professeur Biagi, les assassins terroristes des brigades rouges ont voulu faire taire un intellectuel courageux, conseiller du ministre du Travail Maroni, auquel ils n'ont pas pardonné d'avoir soutenu précisément les principes affirmés par le récent Conseil européen et d'avoir mis ses hautes compétences au service du gouvernement de son pays en vue de procéder à la révision de l'article 18 et plus généralement de la législation italienne du travail, qui ...[+++]

– (IT) Mr President, by striking down a man like Professor Biagi, the Red Brigade terrorist assassins were seeking to silence a brave intellectual, an adviser to the Minister for Employment, Mr Maroni, whom they have not forgiven for having upheld the very principles affirmed at the recent European Council and for having placed his great abilities at the service of his country’s government in order to carry out a review of Article 18 and Italy’s employment legislation in general, which still includes points that stand in the way of the modernisation of our labour market, one of the most backward in Europe.


Le député peut-il regarder dans sa boule de cristal et nous dire quelle sera, après l'examen auquel nous allons procéder dans notre pays, notre position au sein des Nations Unies et de l'OTAN, ainsi que sur la scène internationale?

If the hon. member could polish off his crystal ball a bit, after the review in this country where does he see our position on the UN and NATO in the international arena?


w