Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel cas il pourra attendre après » (Français → Anglais) :

La Présidente: J'invite le député de Calgary-Centre à répondre brièvement à la question, s'il le peut. Ou peut-être préfère-t-il prendre le temps de réfléchir à sa réponse, auquel cas il pourra attendre après la période des questions orales pour répondre.

The Speaker: I ask the member for Calgary Centre to give us a brief answer or, if he would prefer, since there are six minutes remaining he could think a bit more about his answer and give it following Oral Question Period.


En conséquence, le seul changement auquel on peut s'attendre, c'est que, au fur et à mesure que le comité pourra examiner de plus en plus d'espèces—et j'ai ici un gros arriéré d'espèces qui n'ont pas encore été examinées, ainsi que plus de rapports de situation—il en ajoutera de plus en plus.

So I think the only change to come is that as the committee is able to look at more and more species—and I have a big backlog of species I haven't even considered yet, more status reports—there are going to be more and more added.


D'après votre expérience, pouvez-vous nous donner une idée du volume d'allégations d'actes répréhensibles auquel nous pourrions nous attendre, disons du côté de la fonction publique, vu la taille du Canada et la définition que nous avons d'un acte répréhensible?

In your experience, can you give us an idea, say from the civil service side, what frequency of whistle-blowing allegations we might expect to see from the standpoint of the size of Canada and the definition we have?


Si la fixation de normes de qualité des eaux souterraines pour les autres polluants et indicateurs est confiée aux États membres, comme en a décidé une majorité des membres de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, il faut s'attendre, d'après ce qui a pu être constaté au cours des vingt dernières années, à ce que ces valeurs et mesures seront si différentes qu'il en résultera immanquablement un dumping du point de vue environnemental et des distorsions de concurrence ...[+++]

If it is left to the Member States to lay down groundwater quality standards for the remaining pollutants and indicators, as has been decided by a majority on the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, the experience of the past two decades suggests that these values and measures will be so different that environmental dumping and distortion of competition are inevitable and the goal of clean groundwater in all 25 Member States will become a distant one.


Vu la situation actuelle, on peut s’attendre à ce que le Parlement rende son avis après les élections européennes, ce qui fait que le Conseil ne pourra se prononcer qu’en fin d’année au plus tôt.

As things stand at present, we can expect an opinion from Parliament only after the Parliamentary elections, which means that the Council, too, will be able to come to a decision no earlier than towards the end of this year.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'espère de tout cœur que ce rapport, auquel mon ami Peter Liese a consacré tant d'énergie, pourra voir le jour naturellement, sans que l'on recoure au forceps, contrairement à ce qui est advenu avec le rapport sur le sang, un rapport depuis longtemps controversé mais pour lequel nous sommes parvenus, grâce à une collaboration efficace, intelligente et motivée entre ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, I hope with all my heart that this report, into which Mr Liese has poured so much energy, will have a natural birth without the need for forceps like the report on blood, which had long been the subject of controversy but for which we succeeded in finding a solution after many years thanks to active, intelligent, enthusiastic cooperation between Parliament, the Commission and the Council.


Je ne suis pas d'avis, comme certains l'ont dit, que nous pouvons attendre, que la question pourra être mieux réglée après les élections en Israël, surtout si Sharon accède au pouvoir, en nous référant à Menahem Begin.

I do not feel, as has been said here, that we can expect to see the situation improve after the elections in Israel, particularly if Sharon takes over, bearing in mind what happened under Menachem Begin.


Après cette étape, on pourra penser à les étendre. Nous nous trouvons même dans une situation où il nous faut revoir certaines clauses institutionnelles pour tenir compte d'un élargissement auquel nous avons déjà procédé.

Even here, we find ourselves in the position of having to revise some institutional clauses in order to take into account the enlargement we have already carried out.


Au bout de 30 jours de séances après la jour du dépôt à la Chambre, le gouverneur en conseil pourra prendre le règlement en vertu des articles que j'ai énumérés seulement si la Chambre n'a agréé aucun rapport de comité sur ce règlement-auquel cas le règlement ne peut être pris que dans sa version original ...[+++]

At the end of the 30 sitting days following the day on which the proposed regulation was laid before the House, the governor in council could make a regulation under any of the aforementioned sections only if the House of Commons has not concurred in any report from a committee respecting the proposed regulation, in which case the regulation may be made in the form laid, or the House of Commons has concurred in a report from a committee approving the proposed regulation or an amended version of it, in which case the governor in counci ...[+++]


Toutefois, comme le propose notre amendement, si le ministre est tenu de présenter un rapport et de faire part de ses plans pour améliorer la situation, on pourra s'attendre que la situation s'améliore, et que moins de gens recevront de l'argent auquel ils n'ont pas droit.

There will be no improvement. However, as our amendment suggests, if the minister is required to give a report, stage his plans for doing better then we hopefully will find there will be improvement and fewer people will receive money to which they are not entitled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel cas il pourra attendre après ->

Date index: 2023-06-26
w