Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "auquel nous pourrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulions respecter la Constitution, le premier ministre pourrait les combler et nous aurions un meilleur processus auquel nous pourrions tous contribuer.

If he wanted to respect the Constitution, the Prime Minister could fill them and we would have a better process in which to share.


Il n'y a, je crois, aucun élément auquel nous pourrions nous objecter par principe.

I don't think there's anything in principle we object to.


Je tiens à préciser et ce, également à la future présidence française, que tout accord auquel nous pourrions parvenir eu égard à ces trois aspects sera fonction des résultats, et nous devons conserver une certaine souplesse pour ne pas commencer par tout graver dans le marbre et avoir ensuite à le détruire avec un marteau.

I want to make it quite clear – to the forthcoming French Presidency too – that any agreements we can reach in regard to those three aspects will depend on the results, and we must retain a degree of flexibility so that we do not set everything in stone from the outset and then have to break it up again with a sledge-hammer.


La première est que la Russie comprenne que si elle ne respecte pas l’Estonie, elle ne respecte pas l’Union européenne, et que cela compromet tout type d’accord auquel nous pourrions parvenir.

The first is an understanding that if you do not respect Estonia, you do not respect the European Union, and that erodes all sorts of agreements that we can achieve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première est que la Russie comprenne que si elle ne respecte pas l’Estonie, elle ne respecte pas l’Union européenne, et que cela compromet tout type d’accord auquel nous pourrions parvenir.

The first is an understanding that if you do not respect Estonia, you do not respect the European Union, and that erodes all sorts of agreements that we can achieve.


- (DE) Je voudrais savoir s’il est envisageable de mettre sur pied un service de renseignement européen auquel nous pourrions dénoncer par voie électronique les choses qui nous paraissent particulièrement choquantes?

– (DE) I would be interested to know whether it might be possible to set up a Europe-wide intelligence unit to which we might report by electronic means those things that strike us a particularly objectionable?


Nous voulions faire une suggestion, présenter un problème qu'il comprendrait et grâce auquel nous pourrions apporter des changements.

We wanted to come forward with one suggestion, one issue that he would understand and with which we could bring change.


Le projet de loi veut faire avancer une idée qui intéresse beaucoup de Canadiens et ce serait un cadre législatif grâce auquel nous pourrions étudier de façon réaliste la question pour savoir si nous sommes en faveur d'une modification de notre système électoral.

The bill is to advance an idea in which many Canadians are interested and it would be a legislative framework through which we could realistically study the idea of do we or do we not want to change our electoral system.


Madame le sénateur Finestone convient-elle que c'est là un point que le comité pourrait étudier et auquel nous pourrions nous attarder dans le débat sur le principe du projet de loi?

Does Senator Finestone agree that this is something the committee might wish to explore and that, as we debate the principle of the bill, we ought to focus upon?


Comme cercle externe de coopération et d’intégration, j’ai proposé le Conseil de l’Europe, auquel nous pourrions confier de nouvelles missions.

I proposed that the outer circle of cooperation and integration would be the European Council, to which we could give new duties.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     auquel nous pourrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel nous pourrions ->

Date index: 2022-03-21
w