Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auprès d’olympic airways » (Français → Anglais) :

Dans son arrêt de ce jour, le Tribunal constate, tout d'abord, que les aides illégales octroyées à Olympic Airways après la reprise de ses activités de vol par Olympic Airlines, ne sauraient être récupérées auprès de cette dernière au seul motif que celle-ci en tirerait un avantage indirect .

In its judgment today, the General Court holds, first of all, that the unlawful aid granted to Olympic Airways after Olympic Airlines took over its flying activities, cannot be recovered from the latter solely on the ground that it derived an indirect benefit from it.


Olympic Airlines loue des aéronefs auprès d’Olympic Airways ou directement auprès de l’État grec, et paie beaucoup moins que les versements dus au titre du bail principal, les pertes résultantes étant supportées par l’État ou par Olympic Airways pour l’État.

Olympic Airlines leases aircraft either from Olympic Airways or directly from the Greek State and pays significantly less than the head-lease payments, the resultant losses being borne by the State or by Olympic Airways at the State’s behest.


Par sa décision du 14 septembre 2005 qui enregistre des montants énormes comme des aides d'État, la Commission signe la condamnation du transporteur aérien national grec, en tant qu'entreprise publique à tout le moins, alors qu'elle-même n'ignore pas que ce sont l'État et les autorités qui sont endettés auprès d'Olympic Airways plutôt que l'inverse.

By its decision of 14 September 2005, classifying huge sums as State aid, the Commission has signed the death warrant of the national Greek airline, at least as a public company, whereas even the Commission itself knows that the government and the public authorities owed money to OA rather than OA to them.


Par sa décision du 14 septembre 2005 qui enregistre des montants énormes comme des aides d’État, la Commission signe la condamnation du transporteur aérien national grec, en tant qu’entreprise publique à tout le moins, alors qu’elle-même n’ignore pas que ce sont l’État et les autorités qui sont endettés auprès d’Olympic Airways plutôt que l’inverse.

By its decision of 14 September 2005, classifying huge sums as State aid, the Commission has signed the death warrant of the national Greek airline, at least as a public company, whereas even the Commission itself knows that the government and the public authorities owed money to OA rather than OA to them.


La récupération des aides auprès d'Olympic Airways ne pourrait plus aboutir au résultat visé parce que cette société ne disposerait plus d'actifs suffisants et - même dans le cas invraisemblable où les actifs d'Olympic Airways seraient encore suffisants pour la restitution des aides - la nouvelle société Olympic Airlines disposerait encore de tous les avantages concurrentiels résultant des aides illégales.

Recovery of the aid from Olympic Airways could no longer achieve the intended result because that company would no longer have sufficient assets and – even in the unlikely event that Olympic Airways’ assets should still be sufficient to repay the aid – the new company Olympic Airlines would still have all the competitive advantages resulting from the unlawful aid.


La Cour de justice constate d'abord que ce transfert porte sur tous les actifs de la compagnie Olympic Airways, libres de toutes les dettes, à la nouvelle société Olympic Airlines et que ce transfert a rendu impossible, selon le droit national, la récupération des dettes de l'ancienne compagnie auprès de la nouvelle société.

The Court of Justice finds, first, that this is a transfer of all the assets of the company Olympic Airways, free of all debts, to the new company Olympic Airlines and that that transfer made it impossible, under national law, to recover the debts of the former company from the new firm.


La Commission doit ainsi évaluer si les avantages consentis à Olympic Airways constituent de nouvelles aides d'Etat, notamment le non paiement de dettes fiscales en 2003; la mise à disposition d'une avance par l'Etat grec pour financer la restructuration et le privatisation de la compagnie et le non paiement de taxe de modernisation des aéroports (Spatosimo) perçue auprès des passagers.

The Commission will assess whether the advantages granted to Olympic Airways constitute new State aid, and in particular the non-payment of tax debt in 2003; the provision of an advance by the Greek State to fund the restructuring and privatisation of the company and the non-payment of the airport modernisation tax (Spatosimo) charged to passengers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auprès d’olympic airways ->

Date index: 2024-03-21
w