Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auprès du gouvernement danois depuis " (Frans → Engels) :

Cela s'est notamment traduit par une participation aux réunions et ateliers du Conseil des registres européens de noms de domaine de premier niveau nationaux (CENTR); la présidence du groupe de travail CENTR-IGF qui a assuré le succès de la présentation des ateliers des organisations régionales aux réunions annuelles du Forum sur la gouvernance d'Internet en 2013 et 2014; une participation aux réunions de l'ICANN et aux groupes de travail de la ccNSO sur le processus d'élaboration de politiques en matière d'IDN; la pr ...[+++]

That included proactive participation in the Council of European National Top Level Domain Registries (CENTR) meetings and workshops; the chairmanship of the CENTR-IGF working group which led to the successful submission of the regional organisations workshops at the annual IGF meetings in 2013 and 2014; participation in ICANN meetings and involvement in the ccNSO working groups on IDN Policy Development Process; chairmanship of the ICANN ccNSO Strategy and Operating Plan working group since 2014; the partnership with UNESCO; cooperation with ICANN for sharing EURid best practices among Middle East registries and registrars; yearly ...[+++]


Les poursuites contre ces citoyens ont été engagées pour faire suite à une intervention directe du gouvernement colombien auprès du gouvernement danois.

Legal proceedings against the individuals concerned were initiated following direct representations to the Danish authorities by the Columbian Government.


D’après le gouvernement danois, la Commission a déclaré que les activités de pose de câbles pouvaient être assimilées à des transports maritimes eu égard à la partie de ces activités qui consiste à transporter des bobines de câbles depuis le port de chargement jusqu’au lieu situé en haute mer où doit commencer la pose de câble, ce qui signifie que la part des activités maritimes dans l’ensemble des activités doit être calculée en se basant sur la distance parcourue par le bateau avant que la pose de câble proprement dite ne débute.

According to Denmark, the Commission stated that cable-laying activities could be equated with maritime transport with respect to that part of the activities involving the transport of cable drums from the port of loading to the location on the high sea where cable-laying was to start, implying that the ratio of maritime activities on all activities should be calculated on the basis of the distance the vessel sails without laying a cable.


Question n 142 M. Loyola Hearn: Au sujet de la surpêche pratiquée par les navires des îles Féroé et de la fermeture des ports canadiens: a) quelles pressions diplomatiques ont été exercées par les représentants canadiens auprès du gouvernement danois depuis le 1er janvier 2001; b) par l’ambassadeur lui-même; c) quelle a été la nature de ces pressions et quand ont-elles été exercées?

Question No. 142 Mr. Loyola Hearn: Concerning the overfishing by Faroe Island vessels and the closure of Canadian ports: (a) what diplomatic representations have been made by Canadian officials in Denmark since January 1, 2001; (b) how many have been at the ambassadorial level; and (c) what are the dates and nature of each intervention?


Au cours des derniers mois, la présidence du Conseil a, à maintes reprises, formulé des déclarations publiques et entrepris des démarches énergiques auprès du gouvernement cubain depuis la détérioration, au mois de mars 2003, de la situation déjà précaire concernant l’exercice des libertés et des droits individuels à La Havane - nous ne pouvons nier ce fait.

The Council Presidency has, on a number of occasions in past months, issued public statements and made vigorous representations to the Cuban Government since the deterioration – we can make no bones about this – in March 2003 of the already precarious situation as regards the exercising of individual freedoms and rights in Havana.


Le Royaume-Uni a demandé à la Commission de soumettre, à la lumière des conclusions du rapport, une proposition pertinente et a engagé les premières démarches auprès du gouvernement danois afin de l’encourager à apporter son soutien à cette initiative.

The United Kingdom requested the Commission to submit an appropriate proposal in the light of that report and the United Kingdom made initial approaches to the Danish government to encourage their support for the initiative.


La Commission a donc mené un travail intensif auprès du gouvernement roumain pour obtenir un changement complet de l’ensemble du système, depuis les dispositions juridiques jusqu’aux institutions, aux structures, aux procédures, aux processus de décision, enfin tout.

The Commission therefore brought intensive pressure to bear on the Romanian Government to embark on a radical overhaul of the entire system, starting with the legislation and including the institutions, structures, procedures and decision-making channels – indeed, every aspect of the process.


La désignation, par le gouvernement danois, de M. Henning Christophersen, ancien vice-président de la Commission, en tant que membre de la Convention chargée de la réforme de l'Union soulève la question générale de l'aptitude des membres de cet organe. En effet, dans la mesure où, depuis son départ de la Commission, M. Christophersen est très actif au sein de groupes de pression opérant dans l'entourage des déc ...[+++]

The Danish government's appointment of former Commission Vice-President Henning Christophersen as a member of the Constitutional Convention raises the general question as to the suitability of the Convention's members, the reason being that the Danish representative has significant business interests linked to the work of the Convention, as he has lobbied EU decision-makers extensively since leaving the Commission. He is, for instance, a partner in KREAB, whose business activity consists in disseminating EU know-how on a commercial basis, and he is currently acting as an advi ...[+++]


Depuis son arrivée au pouvoir en 2000, le nouveau gouvernement a consolidé les participations publiques via le Fonds de privatisation croate (HFP) mais il subsiste des actifs auprès de l'Agence pour le redressement des établissements bancaires et des caisses de retraite et de maladie.

After taking office in 2000, the new government consolidated state holdings under the Croatian Privatisation Fund (HFP) but there are still assets with the Bank Rehabilitation Agency and the pension and health funds.


C'est un peu comme le Québec qui revendique auprès du gouvernement fédéral depuis 30 ans et qui n'a pas encore l'arme ultime pour se faire entendre.

It is similar to the situation of Quebec, which has been putting demands before the federal government for 30 years but is still lacking the ultimate weapon it needs to be heard.


w