Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auprès de vous afin de réitérer notre opposition » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, nous intervenons auprès de vous afin de réitérer notre opposition au projet de loi C-7 et nous maintenons notre adhésion à la Coalition pour la justice des mineurs.

We are calling on you today to reiterate our opposition to Bill C-7. We remain part of the Coalition pour la justice des mineurs.


Au nom des administrations municipales canadiennes, je suis ici aujourd'hui afin de réitérer l'opposition de notre secteur aux recommandations et de vous expliquer pourquoi nous nous y opposons.

On behalf of Canada's municipal governments, I'm here today to reinforce our sector's opposition to the recommendations and to provide some information on why this opposition exists.


Afin de témoigner de notre solidarité avec la campagne qui vise à mettre fin à ce rituel barbare, je vous encourage toutes et tous à porter aujourd’hui un pétale de rose en vue de symboliser notre opposition à cette pratique.

To show solidarity with the campaign to stop this barbaric ritual, I would encourage you all to wear a rose petal today to symbolise our opposition to this practice.


Monsieur le ministre, j'aimerais vous entendre réitérer notre position devant les députés de l'opposition et pour le grand public.

Mr. Minister, I would like you to reiterate to this opposition and to the public at large where we stand.


C’est là une pilule amère à faire avaler à l’Europe. C’est un problème structurel, et la vérité est donc totalement le contraire de ce que vous avez dit, Monsieur le Président de la Commission. Ce n’est pas en vous soutenant maintenant que nous renforcerons la démocratie, mais en réitérant notre opposition à de telles pratiques.

That is a bitter pill for Europe to swallow; it is a structural defect, and so it is that the very opposite of what you, Mr President of the Commission, said is true: it is not by our endorsing you now that democracy is strengthened; it is strengthened if we continue to show ourselves opposed to such practices.


Permettez-moi de vous donner trois exemples au niveau international : si vous voyagez en Guinée équatoriale, vous vous rendrez compte que la délégation de la Commission sur place est celle de la Commission des Communautés européennes et non de l’Union européenne ; si vous écoutez notre représentant auprès des Nations unies, vous constaterez qu’il est représentant des Communautés européennes et non de l’Union ou, même, vous pourrez voir avec satisfaction qu’il existe un engagement de la part de l’ensemble de l’Europe afin d’approuv ...[+++]

I would now like to give you three examples of this in an international setting. We could go to a country such as Equatorial Guinea and see that the Commission delegation there is the Commission of the European Communities and not that of the European Union; we can listen to our representative in the United Nations and notice that he or she is from the European Communities and not the European Union, or, we see that a commitment made by a united Europe to very speedily endorse the Kyoto Protocol is not in fact endorsed by the European Union but the European Communities.


Permettez-moi de vous donner trois exemples au niveau international : si vous voyagez en Guinée équatoriale, vous vous rendrez compte que la délégation de la Commission sur place est celle de la Commission des Communautés européennes et non de l’Union européenne ; si vous écoutez notre représentant auprès des Nations unies, vous constaterez qu’il est représentant des Communautés européennes et non de l’Union ou, même, vous pourrez voir avec satisfaction qu’il existe un engagement de la part de l’ensemble de l’Europe afin d’approuv ...[+++]

I would now like to give you three examples of this in an international setting. We could go to a country such as Equatorial Guinea and see that the Commission delegation there is the Commission of the European Communities and not that of the European Union; we can listen to our representative in the United Nations and notice that he or she is from the European Communities and not the European Union, or, we see that a commitment made by a united Europe to very speedily endorse the Kyoto Protocol is not in fact endorsed by the European Union but the European Communities.


Je m'adresse donc à vous, Madame la Présidente, pour que vous assuriez le suivi de notre résolution auprès de la Commission afin qu'elle ne se perde pas dans les sables administratifs.

I am therefore asking you, Madam President, to ensure that the resolution we adopted is followed up by the Commission, to prevent it becoming lost in a mass of administrative red tape.


Nous savons que les ministres, M. Vanclief et M. Goodale, défendent notre cause auprès du Cabinet. Nous aimerions également savoir que vous appuyez leurs efforts, et que le comité continuera à exercer des pressions auprès du Cabinet, afin que celui-ci alloue des crédits supplémentaires à l'enveloppe des programmes de sécurité.

We know Ministers Vanclief and Goodale are pushing these issues with cabinet, and we need to know that you support those efforts, as we need this committee to continue to bring pressure to bear on cabinet to allocate more money to the safety net envelope.


Notre point de vue est que ces moyens de défense ne sont pas fiables — et les avocats des conseils scolaires de même que les avocats qui travaillent auprès des écoles afin de promouvoir des environnements d'apprentissage sécuritaires vous le confirmeront tous.

Our view is — and school board lawyers and lawyers who work with schools to support safe and secure learning environments will all say — that those defences are not reliable.


w