Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Nostro
Compte miroir
Compte nostro
Compte réciproque
Comptes nostri
Notre avoir chez vous
Notre compte chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous écoutez notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


compte miroir | compte Nostro | compte réciproque | notre compte chez vous

due from account | Nostro account | reciprocal account


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


compte nostro | compte miroir | compte réciproque | notre compte chez vous | comptes nostri

nostro account | reciprocal account | due from bank


Vous avez une petite entreprise? Joignez notre prochaine session

Do You Own A Small Business? Join Our Next Session


EIC : Notre raison d'être, c'est vous

EIC: Where people matter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aurais plutôt voulu vous dire : « Écoutez notre premier ministre, Ontarien d'origine et Albertain d'adoption, il a su apprendre ce qui, pour lui, était la deuxième langue officielle de notre pays».

I would have preferred to say to you, " Listen to our Prime Minister, a man originally from Ontario who later made his home in Alberta and managed to learn what was for him his second official language" .


De mon point de vue, l'idée serait celle-ci : « Écoutez, ce projet de loi vous offre quelques possibilités supplémentaires d'intervenir, mais dès que cela est faisable, vous devez quand même appeler le 911, faire venir un policier qui prendra en main la situation et fera un suivi approprié conformément à ce que prévoit notre droit».

From my perspective, the idea would be " Look, the bill gives you some additional opportunities to take some action, but as soon as it is practical, you need to still phone 911, have a police officer attend the scene and gain control of that situation, and follow through in a manner appropriate within the context of the law in this country'. '


Vous pouvez écouter un grand nombre de voix dans le monde, mais vous écoutez davantage la nôtre – celle du Parlement – car nous soutenons toujours une politique européenne, et pas seulement celle des États membres, à laquelle vous répondez au sein du Conseil, ou celle de la Commission, à laquelle vous répondez au sein des instances adéquates.

You have a number of voices in the world, but you listen to ours – Parliament’s – more because we always support a European policy, and not just that of the Member States, to which you reply in the Council, or that of the Commission, to which you reply in the appropriate places.


Tirez-en les conclusions qui s’imposent, je vous prie. Écoutez ce que notre institution a à vous dire à ce sujet et revenez vers nous avec une proposition décente.

Please learn the lessons, listen to what this institution has to say on the issue, and come back to us with a decent proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil - je suis heureux de vous voir ici, même si vous n’écoutez pas -, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, notre rôle de députés européens comprend deux aspects qu’il convient d’examiner. Le premier consiste à vérifier que le processus d’élargissement respecte nos droits en tant que tels.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council – I am glad to see you here, even if you are not listening – Commissioner, ladies and gentlemen, in our role as MEPs, there are two things we have to examine, and the first is whether the enlargement process safeguards our rights as such.


Permettez-moi de vous donner trois exemples au niveau international : si vous voyagez en Guinée équatoriale, vous vous rendrez compte que la délégation de la Commission sur place est celle de la Commission des Communautés européennes et non de l’Union européenne ; si vous écoutez notre représentant auprès des Nations unies, vous constaterez qu’il est représentant des Communautés européennes et non de l’Union ou, même, vous pourrez voir avec satisfaction qu’il existe un engagement de la part de l’ensemble de l’Europe afin d’approuver à très court terme le protocole de Kyoto et vous vous rendrez compte que ce n’est pas l’Union européenne ...[+++]

I would now like to give you three examples of this in an international setting. We could go to a country such as Equatorial Guinea and see that the Commission delegation there is the Commission of the European Communities and not that of the European Union; we can listen to our representative in the United Nations and notice that he or she is from the European Communities and not the European Union, or, we see that a commitment made by a united Europe to very speedily endorse the Kyoto Protocol is not in fact endorsed by the European Union but the European Communities.


Permettez-moi de vous donner trois exemples au niveau international : si vous voyagez en Guinée équatoriale, vous vous rendrez compte que la délégation de la Commission sur place est celle de la Commission des Communautés européennes et non de l’Union européenne ; si vous écoutez notre représentant auprès des Nations unies, vous constaterez qu’il est représentant des Communautés européennes et non de l’Union ou, même, vous pourrez voir avec satisfaction qu’il existe un engagement de la part de l’ensemble de l’Europe afin d’approuver à très court terme le protocole de Kyoto et vous vous rendrez compte que ce n’est pas l’Union européenne ...[+++]

I would now like to give you three examples of this in an international setting. We could go to a country such as Equatorial Guinea and see that the Commission delegation there is the Commission of the European Communities and not that of the European Union; we can listen to our representative in the United Nations and notice that he or she is from the European Communities and not the European Union, or, we see that a commitment made by a united Europe to very speedily endorse the Kyoto Protocol is not in fact endorsed by the European Union but the European Communities.


Si vous ne réussissez pas à y mettre un frein ou que vous n'écoutez pas ce que je dis aujourd'hui au gouvernement représentant la Couronne, cela signifie que vous contribuez à la conspiration visant à convertir nos terres, nos ressources, nos actifs et notre peuple.

If you fail to put it in check or fail to listen to what I am saying today to you, the government representing the Crown, you are part and parcel of the conspiracy to convert our lands, resources, assets and people.


L'autre question que je souhaitais aborder avec vous — comme vous le savez sans doute, monsieur Burrell — dans notre dernier rapport, nous avons dit : écoutez, nous savons qu'il y a une constitution, mais nous savons aussi qu'il y a un contribuable et nous croyons qu'il est beaucoup plus sensé que les trois ordres de gouvernement s'assoient ensemble pour régler ces histoires.

The other point I wanted to hear from you on was — as I am sure you are familiar with, chief — in our last report, we said, Look, we know there is a constitution there, but we also know there is one taxpayer and we think it makes a whole lot of sense if the three orders of government sit down and hash it through.


Tenez-vous bien—encore une fois, j'invite la députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine à écouter—et écoutez quel en est le titre et vous allez comprendre pourquoi le Bloc québécois s'y oppose.

I ask members to brace themselves—again, I urge the member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine to listen—and take a look at the title. They will understand the Bloc Quebecois' objections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous écoutez notre ->

Date index: 2023-09-16
w