Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «auparavant était absolument » (Français → Anglais) :

Ce n'est pas parce que ce qui se faisait auparavant était absolument odieux, mais simplement parce qu'il y avait place pour une amélioration marquée.

It's not because what was being done before that was totally terrible, but simply because there was room for marked improvement.


Il n'y aurait donc absolument rien au Québec, ce qui confirme la mort d'Air Alliance ainsi que le fait qu'Air Nova ne veut pas implanter de bureau régional à Montréal ou à Québec, comme c'était le cas auparavant.

So there would be absolutely nothing in Quebec, which confirms the death of Air Alliance as well as the fact that Air Nova doesn't want to install a regional office in Montreal or Quebec City as was the case before.


Ils n'avaient jamais vu d'arbres auparavant au cours leurs expéditions de chasse, et étaient allés très loin au sud jusqu'à la limite forestière — et l'inverse était aussi vrai. Ce territoire avait toujours été partagé, parce qu'il n'existait absolument aucune notion de frontières entre les nations naskapie, crie et inuite.

It has always been traditionally shared territory because there was absolutely no notion of boundaries between the Naskapi nation, the Cree Indians, and the Inuit.


Vous avez démontré encore une fois que ce n’était pas le cas, mais que la situation demeurait insatisfaisante comme auparavant. Vous avez aussi exposé quelle était la situation en 2000, c’est-à-dire absolument lamentable, aussi bien concernant cette centrale électrique que concernant le fait que les factures d’électricité restaient impayées, comme partout d’ailleurs dans l’ancien bloc de l’Est.

You have again made clear that this is not the case, but that the situation continues to be unsatisfactory, and have also shown how things stood in the year 2000, when they were absolutely desolate with regard both to this power station and also to the fact that – like everywhere else in the former Eastern bloc – electricity bills were not being paid.


Je me souviens très bien qu'après la présentation du dernier budget, le président du Conseil national de la recherche médicale, qui m'avait rendu visite deux fois auparavant pour demander des fonds additionnels aux fins de la recherche médicale, a déclaré que le budget que M. Martin venait de déposer était absolument brillant.

I recall very well, after the last budget, the chairman of the National Medical Research Council, who had visited me on two previous occasions to request additional funding for medical research, saying that Mr. Martin's budget of that specific day was absolutely scintillating.


[Traduction] L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a non seulement affirmé qu'il était absolument nécessaire de prendre les moyens d'établir un régime fiscal plus juste et plus équitable et de convaincre tous les Canadiens que le fardeau fiscal est partagé équitablement, mais il a pris dans le dernier budget des mesures en conséquence comme jamais il n'en a été pris auparavant (1420) Nous avons éliminé d'autres éc ...[+++]

[English] Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, the absolute necessity of building greater fairness and equity into our tax system and making sure that all Canadians are confident that the burden is being shared fairly is something this government has not only spoken about, but was also installed in the last budget more than in any other previous budget (1420 ) We filled in more loopholes in the last budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auparavant était absolument ->

Date index: 2024-06-17
w