Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auparavant le ministre préfère nous » (Français → Anglais) :

Quelque temps auparavant, la ministre du Développement des ressources humaines et le premier ministre nous avaient dit: «Vos questions sont trop vagues.

Earlier, the Minister of Human Resources Development and the Prime Minister had told us “Your questions are too vague.


Bien que la proposition soit valable et que la loi le prévoyait déjà auparavant, il serait préférable de laisser le comité et la commission libres de créer un comité directeur spécial si le besoin s'en fait sentir — et on vient de nous confirmer que cela est toujours possible —, plutôt que d'avoir à constituer un comité qui n'aurait aucune utilité et aucune raison d'être.

Frankly, although it's a good proposal, and obviously it was in the act before, it would be best to leave the flexibility to the committee and the commission to appoint a special executive committee as they need to and we have heard evidence that they can still do so not to set up a committee that has absolutely nothing to do and is set up for no reason.


Enfin, nous nous sommes accordés sur une position concernant la Côte d’Ivoire, en ligne avec ce que les ministres des affaires étrangères ont décidé quelques jours auparavant, envoyant un signal clair sur la nécessité de respecter les résultats d’élections démocratiques.

Finally, we agreed also on the position on Côte d’Ivoire, in line with what the Ministers of Foreign Affairs decided a few days previously, sending a clear signal on the need to respect the results of democratic elections.


Nous sommes évidemment fiers de tous les membres de nos Forces canadiennes. En tant que ministre de la Défense nationale et auparavant comme ministre des Affaires étrangères, j'ai eu souvent le privilège de rendre visite à certains de nos militaires en mission à l'étranger.

As Minister of National Defence, and before that as Minister of Foreign Affairs, I have had the privilege of visiting some of our deployed troops and I have seen their dedication, professionalism and courage firsthand.


Cela signifie toutefois aussi que si dialogue il doit y avoir et si le dialogue est préféré à toutes les autres options, il faut dialoguer avec tout le monde. C’est pourquoi je suis vraiment ravi de vous entendre dire à cette Assemblée que nous ne pouvons vraiment pas rejeter l’éventualité d’un dialogue avec le nouveau gouvernement d’unité nationale en Palestine, dont le ministre des finances et le ministre des affaires étrangères ...[+++]

It also means, however, that, if there has to be dialogue, and if dialogue takes precedence over all else, there has to be dialogue with everyone, and that is why I was really pleased to hear you tell this House that we cannot reject the possibility of dialogue with the new government of national unity in Palestine, whose finance minister and foreign minister you mentioned by name, and with whom we have been carrying on talks for years.


Je voudrais simplement réitérer la remarque formulée par le ministre des affaires étrangères auparavant: dans les mains des ceux qui sont hostiles à l’idée même de l’Union européenne, l’incapacité à clôturer les comptes durant onze années consécutives est une arme que nous devrions certainement nous efforcer de ne pas leur donner à l’avenir.

I would simply reiterate the point the Foreign Secretary made earlier, which is that, in the hands of those who are hostile towards the very idea of the European Union, the failure to sign off the accounts for the eleventh year is ammunition which we should certainly endeavour not to provide in the years ahead.


Avec un gouvernement aussi vindicatif que celui que nous avons et l'actuelle ministre de la Santé qui était auparavant la ministre de la Justice, nous allons voir ce caractère vindicatif s'affirmer et causer du tort aux Canadiens.

With a vindictive government like this one and the present health minister who is a former justice minister, we would see that vindictiveness come forward and hurt Canadians.


En tout premier lieu, comme l’a dit le ministre auparavant lors du débat sur les États-Unis, si nous avions traversé les mêmes épreuves que New York en septembre 2001, nous aurions voulu que notre gouvernement fasse tout son possible pour garantir notre liberté, pour nous protéger de ces atrocités.

First of all, as the Minister said earlier in the debate on the United States, if we had been through what New York went through in September 2001, we would have wanted our government to do everything possible to secure our freedom, to secure us against atrocity.


sable, comme la vice-première ministre l'avait fait auparavant. Le ministre préfère nous répéter que le MMT est dangereux pour la santé, alors que le ministère de la Santé nous dit que le MMT ne présente aucun danger notable pour la santé humaine.

repeating that MMT is a health hazard, while Health Canada assures us that it does not represent a significant hazard to human health.


Je sais que je parle de questions qui englobent quelques euros et que, à l'heure actuelle, l'argent est peu de chose par rapport à l'énorme problème que nous avons, mais nous ne pouvons pas permettre que des secteurs aussi importants du point de vue régional échouent à cause des accords que nous avons signés auparavant, dans lesquels la préférence communautaire rend sa survie très difficile, pour ne pas mentionner d'autres détails déjà pris en considération de par leur importance, tant du point de vue environnemental que social.

I am aware that all this will prove costly, and that current funding for this major problem is inadequate. However, we cannot allow sectors which are so important to their regions to be written off as a result of agreements signed earlier. Community preference arrangements in those agreements made it hard for the sector to survive, not to mention a whole range of points already made concerning its environmental and social significance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auparavant le ministre préfère nous ->

Date index: 2022-08-15
w