C'est la raison pour laquelle nous avons jugé essentiel d'améliorer le rapport sur la base des nos propositions visant à inclure explicitement l'activité agricole et les agriculteurs dans la stratégie de développement rural, à demander davantage de financements pour ne pas compromettre la poursuite du programme dans les régions rurales qui en bénéficiaient auparavant, et à défendre le principe selon lequel de nouveau programme doit continuer à privilégier les régions les plus défavorisées.
This is why we considered it essential to improve the report by means of our proposals deliberately to include agricultural activity and farmers in the strategy for rural development and to request more appropriations in order not to threaten the survival of the programme in those rural regions which were covered before. We also want to ensure that the new programme continues to prioritise the less-favoured regions.