Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons jugé essentiel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances

such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. David Rideout: Lorsque nous avons conçu le programme, nous avons jugé essentiel qu'il puisse être adapté aux besoins des régions.

Mr. David Rideout: In the way that we designed the program we felt a key component was regional flexibility.


Il y a une dizaine d'années, lorsque la Loi sur l'application extracôtière des lois canadiennes a été élaborée, nous avons jugé essentiel de prévoir une latitude suffisante pour tenir compte de nouveaux types de technologies.

Going back approximately 10 years, when the Canadian Laws Offshore Application Act was developed, we thought it was essential to anticipate and provide enough flexibility to take account of new kinds of technology.


Sans remettre en cause ce principe essentiel, nous avons jugé nécessaire d'améliorer les règles de Schengen".

Without undermining this basic principle, we felt the need to improve the Schengen rules".


Une initiative que nous avons jugée insuffisante puisqu'en février 2005, la plénière du Parlement adoptait une résolution assez critique, je dois dire, partant d'un constat simple, un plan d'action, par essence, ne peut se fixer comme seul objectif plus de données, plus de recherches, même si celles-ci sont essentielles, bien sûr.

This is an initiative that we consider to be inadequate in scope in that at its February 2005 sitting Parliament adopted a resolution that was fairly critical, it has to be said, based on the simple assessment that an action plan, in essence, cannot set itself the sole objective of producing more data and conducting more research, even if these are of an essential nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, nous avons jugé essentiel d’assurer que les prestataires de services de compensation et de règlement-livraison ne soient pas empêchés ou exposés à des conditions déraisonnables lorsqu’ils souhaitent accéder à d’autres marchés de l’Union européenne et y proposer leurs services, simplement parce que les autorités compétentes refusent de reconnaître l’équivalence des régimes réglementaires ou des pratiques prudentielles d’autres États membres.

In addition, we considered it essential to ensure that clearing and settlement service providers were not prevented from entering other EU markets and providing their services there, nor faced with unreasonable conditions when they wished to do so, simply because the competent authorities refused to recognise the equivalence of the regulatory systems or supervisory practices of other Member States.


Pour calculer les 192 millions de dollars, ce que nous avons fait, essentiellement, c'est que nous avons pris notre estimation de 2006, nous avons enlevé les effets une seule fois, ce que M. Normand a jugé approprié de faire, et ensuite, nous avons multiplié par six; alors, implicitement, nous faisions l'hypothèse que le marché demeurerait stable au cours des dix prochaines années, ce qui est peut-être optimiste.

To calculate the $192 million, essentially what we did was take our 2006 estimate, remove the one-time effects, as Mr. Normand suggested as appropriate, and then multiplied it by six, so implicitly in that we're assuming the market will be flat over the ten years going forward, which is perhaps optimistic. That's point one.


Étant donné l'importance et le caractère sensible de cette question, nous avons jugé essentiel d'inviter de nombreux représentants des milieux intéressés à participer à notre discussion.

Given the significance and sensitivity of this topic, we regarded it as very important to invite a wide range of stakeholders to participate in today's debate.


C'est la raison pour laquelle nous avons jugé essentiel d'améliorer le rapport sur la base des nos propositions visant à inclure explicitement l'activité agricole et les agriculteurs dans la stratégie de développement rural, à demander davantage de financements pour ne pas compromettre la poursuite du programme dans les régions rurales qui en bénéficiaient auparavant, et à défendre le principe selon lequel de nouveau programme doit continuer à privilégier les régions les plus défavorisées.

This is why we considered it essential to improve the report by means of our proposals deliberately to include agricultural activity and farmers in the strategy for rural development and to request more appropriations in order not to threaten the survival of the programme in those rural regions which were covered before. We also want to ensure that the new programme continues to prioritise the less-favoured regions.


Nous avons interrogé des experts à ce propos et leurs renseignements ont été très intéressants. Je pense toutefois qu'à l'heure actuelle, les juges essentiels de la qualité d'une politique économique donnée sont les marchés financiers internationaux et ce qui se reflète dans les cours des devises.

However, I believe that the most important judges as to whether a country is pursuing sound or poor economic policy are currently the international financial markets and developments that are then reflected in the exchange rates.


Au fil des versions, nous avons vu ce projet s'étendre à une liste d'incriminations de plus en plus longue, sans inclure pour autant les garanties essentielles que nous avions demandées dans notre explication de vote du 29 novembre 2001 : droit pour le juge du pays d'exécution d'exercer un véritable contrôle sur le bien-fondé de la demande et non-application du nouveau système aux nationaux du pays d'exécution, qui devraient contin ...[+++]

We have seen the list of offences grow in size with the subsequent versions of the plan. However, the essential guarantees that we requested in our explanation of vote of 29 November 2001 have still not been included, such as the right for the judge of the executing country to properly check the validity of the request and for the new system not to apply to the nationals of the executing country as they should continue to enjoy maximum protection.




Anderen hebben gezocht naar : avons jugé essentiel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons jugé essentiel ->

Date index: 2025-07-25
w