Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui doivent surtout " (Frans → Engels) :

Même s'il ne semble pas que l'expansion des biocarburants ait contribué dans le passé à des déboisements dans ces deux régions, il est clair que les politiques de promotion des biocarburants doivent être conçues de manière à continuer de favoriser le développement durable à l'avenir, surtout si l'utilisation des biocarburants est appelée à augmenter à un rythme encore plus soutenu qu'aujourd'hui.

While it does not look as if past biofuel expansion has contributed to deforestation in these two regions, it is clearly essential to design biofuel promotion policies so that they continue to contribute to sustainability in future, in particular if biofuel use is to increase by an order of magnitude beyond today's levels.


Ce résultat n’est pas parfait, mais les reproches formulés à l’encontre du commissaire aujourd’hui doivent surtout nous être adressées.

The results are not perfect, but the accusations being made against Mr Oettinger today apply above all to us.


Là où ces derniers doivent obéir à toujours plus de règles en matière de traçabilité, d’hygiène, de bien-être des animaux et de respect de l’environnement, ils voient aujourd’hui leurs coûts de production s’envoler: le carburant, les engrais et surtout les céréales représentent aujourd’hui 60 % du coût total.

With farmers having to comply with more and more rules on traceability, hygiene, animal welfare and respect for the environment, their production costs are now spiralling out of control: fuel, fertilisers and, above all, cereals, currently amount to 60% of the total cost.


V. considérant que les produits de l'UE doivent faire face aujourd'hui à la vive concurrence exercée par des produits en provenance de pays tiers (surtout de Turquie, du Chili, du Vietnam et de Chine), où les entreprises sont capables de produire à des coûts nettement inférieurs, étant donné qu'elles ne sont pas soumises aux mêmes contraintes légales et aux mêmes normes environnementales et phytosanitaires rigoureuses et qu'elles peuvent pratiquer des bas salaires (dumping social), ce qui ajo ...[+++]

V. whereas EU products currently face fierce competition from imports from non-EU countries (above all, Turkey, Chile, Vietnam and China), where companies can operate with much lower overheads, as they are not subject to the same legal constraints and the same stringent environmental and plant health legislation, and can pay low wages (social dumping), thereby placing the EU aquaculture sector under further pressure, affecting food quality and endangering consumers’ health,


V. considérant que les produits de l'UE doivent faire face aujourd'hui à la vive concurrence exercée par des produits en provenance de pays tiers (surtout de Turquie, du Chili, du Vietnam et de Chine), où les entreprises sont capables de produire à des coûts nettement inférieurs, étant donné qu'elles ne sont pas soumises aux mêmes contraintes légales et aux mêmes normes environnementales et phytosanitaires rigoureuses et qu'elles peuvent pratiquer des bas salaires (dumping social), ce qui ajo ...[+++]

V. whereas EU products currently face fierce competition from imports from non-EU countries (above all, Turkey, Chile, Vietnam and China), where companies can operate with much lower overheads, as they are not subject to the same legal constraints and the same stringent environmental and plant health legislation, and can pay low wages (social dumping), thereby placing the EU aquaculture sector under further pressure, affecting food quality and endangering consumers' health,


Bien sûr, les outils de cohésion, et surtout les fonds, doivent constituer une vraie plus-value de l’Europe pour nos concitoyens mais, aujourd’hui, ils doivent, dans le cadre de la crise profonde qui frappe l’Europe, pouvoir être plus réactifs, plus adaptés aux réalités urbaines notamment.

It goes without saying that cohesion tools, and above all the funds, must represent real European added value for our fellow citizens, but today, in the context of the severe crisis hitting Europe, they must be more responsive and more adapted to urban situations in particular.


Même s'il ne semble pas que l'expansion des biocarburants ait contribué dans le passé à des déboisements dans ces deux régions, il est clair que les politiques de promotion des biocarburants doivent être conçues de manière à continuer de favoriser le développement durable à l'avenir, surtout si l'utilisation des biocarburants est appelée à augmenter à un rythme encore plus soutenu qu'aujourd'hui.

While it does not look as if past biofuel expansion has contributed to deforestation in these two regions, it is clearly essential to design biofuel promotion policies so that they continue to contribute to sustainability in future, in particular if biofuel use is to increase by an order of magnitude beyond today's levels.


Les États membres de l’Union européenne doivent surtout éviter que les générations futures supportent les conséquences de notre passivité d’aujourd’hui.

The Member States of the European Union must, above all, make sure that the future generations are not left to pay the price of today's complacency.


«Mais aujourd'hui, les gouvernements, les universités et surtout les industries doivent prendre des mesures pour garantir que cela se traduira effectivement par une féminisation plus forte des postes de chercheur, particulièrement dans le domaine des sciences naturelles et de l'ingénierie.

“But now, governments, universities and especially industry must take steps to ensure that this will actually translate into increased employment of women researchers, especially in the natural sciences and engineering.


La protection de la production forestière principalement la production de bois et de produits dérivés visant notamment à augmenter le taux d'approvisionnement de l'Union européenne, la garantie d'une compétitivité équitable sur le marché intérieur et mondial comme garantie de la production de bois, l'introduction de nouveaux instruments tels que le système de certifications forestières destinés à favoriser la préservation des forêts et le maintien des petites propriétés forestières, sont autant d'instruments qui, selon le Comité, doivent être développés ou sauvegardés afin que puisse se développer la sylviculture europé ...[+++]

The forestry sector already has an important impact - both direct and indirect - on employment, especially in rural areas. The further development of the EU's forestry sector is therefore vitally important. According to the ESC, this is best done by promoting production in the sector - especially of timber and wood-based products - with a view to increasing the EU's self-sufficiency in these products; by ensuring fair competition in the internal and world markets and by introducing new instruments, such as certification, aimed at promoting forest conservation and the preservation of small forest holdings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui doivent surtout ->

Date index: 2023-01-09
w