Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui doit donner » (Français → Anglais) :

Le gouvernement du Canada doit intervenir dès aujourd'hui et donner l'assurance aux Canadiens qu'il ne permettra pas une telle chose, qu'il fera respecter l'esprit et la lettre de la Loi canadienne sur la santé et qu'il maintiendra l'essence même du régime d'assurance-maladie public auquel tiennent les Canadiens.

Today is the day when the Government of Canada should act in order to assure Canadians that this will not be allowed to happen, that the spirit and the letter of the Canada Health Act and what people hold to be true about medicare in this country will be upheld.


La Commission européenne a présenté aujourd'hui un programme européen en matière de sécurité pour la période 2015-2020, qui doit aider les États membres à coopérer contre les menaces qui pèsent sur la sécurité et donner plus de poids à notre action commune contre le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité.

Today the European Commission set out a European Agenda on Security for the period 2015-2020 to support Member States' cooperation in tackling security threats and step up our common efforts in the fight against terrorism, organised crime and cybercrime.


Ce que je trouve triste — je pense que le public doit le savoir s'il ne l'a pas remarqué —, c'est que les conservateurs ne se sont même pas levés aujourd'hui pour donner leur opinion, pour dire s'ils sont pour ou contre ce projet de loi, qui est bon pour la société, les gens, les travailleurs et les travailleuses.

I find it sad—and I think the public needs to know, if it has not already noticed—that the Conservatives did not even rise today to give their opinions, to say whether they are for or against this bill, which is good for our society and all people—the workers.


Le texte que nous votons aujourdhui doit donner un signal fort dans ce sens.

The text on which we are voting today must send a strong signal to that effect.


La communication publiée aujourdhui doit donner le coup d’envoi d’une vaste consultation qui durera six mois.

Today's Communication is designed to kick off a wide-ranging six-month consultation.


Le projet de directive, sur lequel il nous est demandé aujourd'hui de donner notre avis, constitue, de mon point de vue, un texte tout à fait majeur, qui doit recevoir le soutien ferme et définitif du Parlement européen, dans la mesure où ce texte offre de véritables perspectives pour une immigration légale, dont je rappelle que l'immigration familiale constitue la majorité.

The draft directive we are being asked to give our opinion on today is, in my view, a text of major importance, and it must receive the firm backing of the European Parliament. This text holds out real prospects for legal immigration, most of which is family immigration.


Plus particulièrement, je crois que l'affaire dont nous débattons aujourd'hui doit donner l'occasion à la Commission de prendre, aujourd'hui, devant le parlement européen, l'engagement d'effectuer une évaluation, une révision de la directive sur les licenciements, sur la fermeture des entreprises, afin de parvenir à une meilleure protection des postes de travail.

In particular, the case we are discussing today should give the Commission the chance to pledge today, before the European Parliament, that it will make an assessment, a revision of the Directive on redundancies and the closure of companies to make it more effective in terms of protecting jobs.


Aujourd'hui aussi, nous ne devrions donner de garantie à aucun pays et lui dire : "Quoi qu'il arrive, vous rentrez" ; chaque pays doit faire un effort pour que nous puissions aussi arriver à des résultats satisfaisants.

We should not now give any country a guarantee and tell them that they are in whatever happens; rather, every country must make the effort so that we can achieve satisfactory outcomes at the end of the day.


Pour nous, radicaux, le choix d'aujourd'hui doit être clair : "non" au rapport Fiori tel qu'il se présente ; "oui" à la plupart des amendements présentés, pour la liberté de la recherche scientifique ; "oui" à tous les types de recherche thérapeutique qui peuvent donner la vie, et non la mort à la vie qui existe - je ne parle pas de celle que l'on trouve seulement dans des manuels de doctrine et qui gît dans les congélateurs de laboratoires dans l'attente d'être détruite ; "oui", donc, à la ...[+++]

For us radicals, today’s choice should be clear: ‘no’ to the Fiori report as it stands; ‘yes’ to most of the amendments tabled, to achieve freedom of scientific research; ‘yes’ to all kinds of therapeutic research that can give life and not death to the life that really exists, not that which is only present in textbooks and now lies in laboratory freezers, waiting to be destroyed; and so ‘yes’ to research on stem cells, which are, in practical terms, more malleable; ‘yes’ to research on supernumerary embryos that have no chance of life; ‘yes’ to therapeutic cloning, which – as stated authoritatively by the Nobel Prize-winner, Profe ...[+++]


La réalité de l'élargissement doit donc donner, aujourd'hui, une forte impulsion dans les différents États membres afin que soient décidées ces réformes indispensables pour permettre à l'Union élargie de jouer un rôle d'autorité politique, de puissance économique et d'acteur du développement et de la stabilisation au niveau mondial.

The reality of enlargement should therefore now awaken in the various Member States a strong desire to agree on the reforms that are indispensable, if the enlarged Union is to play a full role as a political authority, an economic power and an active contributor to global development and stabilisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui doit donner ->

Date index: 2025-10-03
w