Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui une problématique aussi importante " (Frans → Engels) :

Plus de cent organismes publics et privés participent aujourd'hui au programme, qui compte des villes aussi importantes que Zurich, Lyon, Hambourg ou Turin, ainsi que de grandes multinationales et des PME.

More than a hundred public and private organisations have so far signed the GreenLight partnership, among which major players such as cities of Zurich, Lyon, Hamburg, Turin, large multinational companies as well as SMEs.


L’infrastructure énergétique et l’innovation, les forces motrices du programme énergétique européen pour la relance (PEER), sont tout aussi importantes aujourd’hui qu’elles l’étaient en 2009 lors du lancement dudit programme.

Energy infrastructure and innovation, the driving forces behind the European Energy Programme for Recovery (EEPR), remain as important now as they were in 2009 when the EEPR was set up.


En fait, l'intégrité d'un rapport ou des délibérations à huis clos est aussi importante que celle des participants à la discussion.

Really, a report or an in-camera discussion is only as good as all of the members who participate in that discussion.


S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasio ...[+++]

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


Améliorer la gestion responsable de la chaîne d’approvisionnement dans le secteur du vêtement constitue une problématique importante non seulement au Bangladesh, mais aussi dans d’autres pays.

To improve the responsible management of the supply chain in the garment sector is an important issue not just in Bangladesh, but equally in other countries.


Il est crucial que les organismes subventionnaires, avec des partenaires, assurent un financement durable à une problématique aussi importante que les enjeux de langue officielle dans notre contexte canadien, ceci afin d'assurer une production continue de connaissances de qualité; de soutenir des équipes, des réseaux de recherche, la relève; de pouvoir mettre en oeuvre des études plus étendues et représentatives des francophones dans un grand nombre de provinces.

It is crucial for subsidized agencies and their partners to acquire lasting funding for an issue as important as the challenges of official languages in our Canadian context, in order to ensure continued production of top notch knowledge; to support the teams, research networks, and the succession; to implement broader studies that are representative of Francophones in a number of provinces.


Par contre, peut-on s'imaginer sérieusement que le gouvernement fédéral, dont ce n'est pas la responsabilité, puisse lui-même donner l'impulsion dans des problématiques aussi importantes que les maladies mentales ou cardiovasculaires ou le cancer?

However, do they seriously think that the federal government, which does not have responsibility in this, can be a motive force in connection with problems as serious as mental illness, heart disease or cancer?


Les évolutions qui se produisent aujourd’hui dans l’ordre économique mondial sont aussi importantes pour l’économie mondiale et les relations internationales que la fin de la Guerre froide.

Changes in the global economic order today are as significant for the world economy and international relations as the end of the Cold War.


On sait aussi que les régions ressources du Québec sont aux prises avec de graves problématiques, notamment avec des crises aussi importantes que le conflit sur le bois d'oeuvre, la crise de la vache folle, des fermetures d'usines dans plusieurs secteurs d'activités, notamment le textile et l'aluminium.

Quebec's resource regions face major problems, specifically such important crises as those of softwood lumber and mad cow disease and the closures of plants in a number of sectors, such as textiles and aluminum.


Prononçant un discours devant le Marketing Institute, M. Ray Mac Sharry, membre de la Commission responsable de l'agriculture et du développement rural, a déclaré aujourd'hui que la commercialisation et les qualifications qu'elle requiert n'avaient jamais été aussi importantes ni aussi sollicitées.

Addressing the Marketing Institute, Mr Ray Mac Sharry, Member of the Commission with responsibility for Agriculture and Rural Development, said today that the skills and science of marketing had never before been so relevant and so much in demand.


w