Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui très différent " (Frans → Engels) :

D'un point de vue économique, financier et politique, le monde est aujourd'hui très différent de ce qu'il était en 1998.

The world today, from the economic, financial and political points of view is very different from that of 1998.


Les emplois d’aujourd’hui pourraient ne plus exister à l’avenir ou être très différents de ce qu’on connaît.

Because the jobs of today might not exist in the future or might look a lot different to now.


Elle a conclu aujourd’hui qu’une approche unique ne permettait pas aux consommateurs de profiter des possibilités offertes ni à la réglementation de relever les différents défis posés par la très grande diversité des plateformes en ligne.

Today the Commission concluded that a 'one-size-fits-all' approach was not appropriate for consumers to benefit from the opportunities and for the rules to meet the different challenges posed by the very diverse types of online platforms.


Toutefois, dans ce contexte, comme M. Gargani a affirmé que nous allions ouvrir une discussion sur un problème qui pourrait être plus large, je me demande s’il vaut la peine de réfléchir à une loi électorale commune, au moins en termes de principes généraux, une loi électorale commune pour le Parlement européen dans tous les États membres de l’Union européenne, puisque les contextes sont aujourdhui très différents dans les 27 États membres.

However, in this context, as Mr Gargani said that we are opening a discussion concerning a problem that may be a wider issue, I wonder whether it may be worth thinking about a common electoral law, at least in terms of general principles, a common electoral law for the European Parliament for all Member States of the European Union, as today there are very different circumstances in the 27 Member countries.


Le projet Schengen est aujourd'hui très différent de ce qu'il était au milieu des années 80, la principale différence étant qu'il est aujourd'hui totalement inscrit dans l'ordre juridique et organisationnel de la Communauté.

In its present form, the Schengen project is quite different from what it was in the mid-1980s. The main difference is that it is now fully enshrined in the Community's legal and organisational order.


Le projet Schengen est aujourd'hui très différent de ce qu'il était au milieu des années 80, la principale différence étant qu'il est aujourd'hui totalement inscrit dans l'ordre juridique et organisationnel de la Communauté.

In its present form, the Schengen project is quite different from what it was in the mid-1980s. The main difference is that it is now fully enshrined in the Community's legal and organisational order.


Dans de nombreux États membres, l’état d’esprit est aujourdhui très différent de l’année dernière.

The mood in many Member States today is quite different from last year.


En fait, il est aujourd'hui très différent d'une société à l'autre.

Indeed, today it is very different amongst different societies.


Il y a des billets en euros réalisés grâce à un scanner, mais très différents des véritables billets en euros et, par conséquent, ce type de préoccupations, qui se posent parfois, n'a pas lieu d'être aujourd'hui.

There have been euros produced with scanners, but which are enormously different from the real euro and, consequently, these concerns, which are occasionally expressed, should no longer be an issue.


Quoi qu'il arrive, il est toutefois déjà clair que, d'ici cinq ans, l'internet en Europe sera très différent et aura une expansion nettement supérieure à ce que nous connaissons aujourd'hui.

It is however already clear that whatever happens, within five years, the Internet in Europe will be very different and much, much larger than that which we know today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui très différent ->

Date index: 2024-09-10
w