Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe sera très " (Frans → Engels) :

Si vous prenez le modèle économique d'aujourd'hui et tentez de prévoir ce qu'il sera dans sept ans, je dirais que l'Europe sera alors très présente sur notre radar.

If you look at the economic model today and fast-forward seven years, I would say that Europe would be high on our radar.


L’année qui nous attend sera très éprouvante. La seule chose que je souhaite dire au stade actuel, c’est que l’Europe fera tout ce qui est en son pouvoir pour continuer à jouer ce rôle très constructif et pour s’efforcer de jeter des ponts entre les différents points de vue, tout en gardant nos propres priorités à l’esprit.

The only thing I would say at this stage is that Europe will do whatever we can to continue to play this very constructive role and to try to build bridges between different points of view, while bearing our own priorities very much in mind.


Nous endossons dès lors des responsabilités supplémentaires, parce que si nous sommes incapables de guider, par des débats, la mise en œuvre de projets particuliers, allant des euro-obligations à l’émission d’obligations de l’Union européenne, pour être précis, il sera très difficile d’expliquer à nos concitoyens que nous sommes les partis qui, dans nos pays, rejettent tout sur l’Europe et affirment que nous ne pourrons sortir de la crise que lorsque l’Europe aura réduit ses dépenses.

This places further responsibility upon us, because if we are incapable of steering the implementation of particular projects through debate, from Eurobonds – to be specific – to issuing European Union bonds, it will be very difficult to explain to our citizens that we are the same parties that back at home blame Europe for everything and say that we will only be able to emerge from the crisis when Europe has cut back its expenditure.


Elles y ont été incluses et, si nous parvenons à adopter une décision telle que celle-ci, ce sera très bon pour la qualité de l'air en Europe et également très bon pour la réduction des émissions de CO2.

This has been included and, if we can bring about a decision such as this, is very good for air quality in Europe and it is also very good for reducing CO2 emissions.


Elles y ont été incluses et, si nous parvenons à adopter une décision telle que celle-ci, ce sera très bon pour la qualité de l'air en Europe et également très bon pour la réduction des émissions de CO2 .

This has been included and, if we can bring about a decision such as this, is very good for air quality in Europe and it is also very good for reducing CO2 emissions.


J'espère donc que, fort de la nouvelle politique de l'information que je voudrais proposer, cet aspect de la participation citoyenne et de la responsabilisation des citoyens à l'égard de l'Europe sera très clairement mis en évidence.

I hope, therefore, that on the basis of the new information policy, which I would like to introduce, this aspect of citizen participation and citizen responsibility for Europe will be strongly emphasised.


En l'absence de restrictions à l'émigration, l'impact de l'élargissement sur l'émigration Est-Ouest en Europe sera faible, selon les estimations, qui annoncent un taux d'émigration net de 2,5 pour cent de la population des 8 PECO sur quinze ans, c'est-à-dire très inférieur à 1 pour cent de la population active de l'UE, telle qu'elle ressort des projections pour 2009.

The impact of enlargement on East-West migration in Europe, in the case where there are no restrictions to migration, is estimated to be small, with a net out- migration rate, over a period of 15 years, of 2.5 per cent of the AC-8's population, and well below 1 percent of the projected working population of the EU in 2009.


Le sondage EUROBAROMETRE Standard réalisé de la mi-novembre à la mi-décembre 1995 nous dévoile que les citoyens de l'Europe des Quinze sont nombreux à penser que leur vie, en 1996, sera très similaire à ce qu'elle a été en 1995. Cinquante et un pourcent des personnes interrogées pensent que l'année 1996 sera sans changements par rapport à 1995.

The ('standard') Eurobarometer survey carried out between mid-November and mid-December 1995 shows that most of the citizens of the European Union expect 'life-general' in 1996 to be very similar to 1995: fifty-one percent think that no change will occur.


Les hommes d'affaires americains doivent savoir que l'Europe de l'avenir sera tres differente de l'Europe du passe.

This meant that American businessmen would find the Europe of the future a very different place to trade with and to trade in than was the Europe of the past.


Les hommes d'affaires americains doivent savoir que l'Europe de l'avenir sera tres differente de l'Europe du passe.

This meant that American businessmen would find the Europe of the future a very different place to trade with and to trade in than was the Europe of the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe sera très ->

Date index: 2024-10-31
w