Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui sera déterminant " (Frans → Engels) :

Le président Jean-Claude Juncker a déclaré à cet égard: « Le semestre européen 2017 que nous lançons aujourd'hui sera déterminant pour le redressement économique et social de l'Europe.

President Jean-Claude Juncker said: "The 2017 European Semester we start today will be decisive for Europe to manage its economic and social turn-around.


À titre de suivi, la Commission recommande aujourd'hui un ensemble de mesures opérationnelles - assorties des garanties nécessaires - devant être prises par les entreprises et les États membres afin d'accélérer ce travail avant qu'elle puisse déterminer s'il sera nécessaire de proposer des mesures législatives.

As a follow-up, the Commission is today recommending a set of operational measures – accompanied by the necessary safeguards – to be taken by companies and Member States to further step up this work before it determines whether it will be necessary to propose legislation.


Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé de la mobilité et des transports, a déclaré: «L’accord conclu aujourdhui sera déterminant pour le renforcement de nos relations économiques, commerciales et touristiques avec la Moldavie.

Siim Kallas, European Commission Vice-President responsible for mobility and transport, said: "Today's agreement is very important for further strengthening the overall economic, trade and tourism relations between Moldova and the EU.


«L’accord global en matière d'aviation conclu aujourd’hui à Tel Aviv sera déterminant pour le renforcement des relations économiques, commerciales et touristiques entre Israël et l'UE.

"The comprehensive aviation agreement reached in Tel Aviv today is very important for further strengthening the overall economic, trade and tourism relations between Israel and the EU.


Saluant l’accord, Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé de la mobilité et des transports, a déclaré: «L’accord global sur les services aériens conclu aujourd’hui à Chisinau sera déterminant pour le renforcement de nos relations économiques, commerciales et touristiques avec la Moldavie.

Welcoming the agreement, Vice-President Siim Kallas, commissioner responsible for mobility and transport, said: "The comprehensive air services agreement reached in Chisinau today is very important for further strengthening the overall economic, trade and tourism relations between Moldova and the EU.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


69. salue la communication de la Commission intitulée «Un programme pour le changement» et l'accent qui y est mis sur l'imbrication des objectifs de développement, de démocratie, de droits de l'homme, de bonne gouvernance et de sécurité; se félicite que l'accent soit mis davantage sur les engagements des pays partenaires pour la détermination des instruments et des modalités à combiner au niveau national; souligne, en même temps, la nécessité de ne pas agir en faisant deux poids, deux mesures, aujourd'hui comme à l'avenir; salue la ...[+++]

69. Welcomes the Commission's Communication on an Agenda for Change and its emphasis on the intertwined nature of the objectives of development, democracy, human rights, good governance and security; welcomes the enhanced focus on partner countries' commitments in determining the mix of instruments and modalities at country level; simultaneously stresses the need to eliminate current and avoid future double standards; welcomes the translation of this policy into the Commission's Communication on The Future Approach to Budget Support to Third Countries, which states that general budget support will only be provided when partner countri ...[+++]


Nous sommes à un croisement, mais l'avenir sera principalement déterminé par la Russie, car ce sera elle qui devra venir rendre des comptes ici, comme nous l'avons dit aujourd'hui: il n’y aura plus de négociations sur le nouvel accord sans un retrait des troupes.

We are at a fork in the road – a crossroads – but the future will mainly be determined by Russia, for it will be Russia which will be called to account here, just as we have said today: there will be no more negotiations on the new agreement without a withdrawal of troops.


Les priorités sont les suivantes : le rééquilibre entre les modes de transport et donc son corollaire, le développement du transport intermodal, la résorption des goulets d'étranglement, ce qui permettra, à moindre coût, d'avoir une plus grande incidence sur l'augmentation de la capacité ainsi que sur l'amélioration du fonctionnement du système entier et de prendre en considération la priorité de cette commission, à savoir l'élargissement qui sera, par ailleurs, la priorité et l'élément politique le plus déterminant dans les années à v ...[+++]

The priorities are: firstly, re-establishing a balance between modes of transport, and therefore promoting intermodal transport, which is one of its corollaries. Secondly, releasing bottlenecks, which would enable us, with a smaller investment, to have a greater impact on increasing capacity and improving the functioning of the whole system. Thirdly, taking into account the Commission’s priority, which is enlargement, which is going to be the most decisive priority and political factor in the years to come, not just now, as we prepare for enlargement, but when it actually takes place.


En résumé, ce que nous avons retenu de notre récente mission en Asie et ce qui doit impérativement, selon nous, être reconnu par le comité aujourd'hui est que dans le cadre des décisions que nous prenons au sujet de la façon de gérer notre économie nationale et notre société, il nous faut également tenir compte du fait que notre avenir sera déterminé tout autant par ce qui se passe à l'extérieur de nos frontières que par ce qui se passe à l'intérieur de celles-ci.

In summary, what we drew from our recent mission to Asia, and what we feel strongly needs to be recognized in the committee today, is that in the decisions we are taking now about how to manage our national economy and our society, we must take into account that the shape of our future will be determined as much by what happens outside our borders as within our borders.


w