Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui répond également " (Frans → Engels) :

Cette évolution positive est également confirmée par un nouvel Eurobaromètre Flash sur la zone euro publié aujourd'hui, dans lequel 64 % des répondants déclarent que l'euro est une bonne chose pour leur pays – un record depuis 2002, année d'introduction des billets et des pièces en euros.

These positive developments are also confirmed by a new Flash Eurobarometer on the euro area published today in which 64% of respondents say the euro is a good thing for their country – the highest value ever recorded since the introduction of euro notes and coins in 2002.


J'espère également que vous—que lorsque vous parlerez à d'autres personnes qui ont témoigné ici ces dernières semaines—et ces gens-là constateront que les modifications que le gouvernement propose aujourd'hui répondent dans une grande mesure à leurs préoccupations et à leurs commentaires.

And let me say that I hope you and—speaking to others who have appeared before you as witnesses over the past weeks—people will see, to some significant extent, their concerns and their issues reflected in the amendments the government is proposing today.


En publiant aujourd’hui sa communication intitulée «Vers une politique de l’UE en matière pénale», la Commission honore cet engagement et répond également aux praticiens du droit et aux universitaires qui réclament une approche plus cohérente du droit pénal au niveau de l’UE, comme l’ont fait en 2009 les auteurs du «Manifeste pour une politique criminelle européenne».

With today's Communication "Towards an EU Criminal Policy", the Commission is delivering on its promise and is also heeding calls from legal practitioners and academics for a more coherent approach to criminal law at EU level, as expressed by the drafters of the 2009 Manifesto on EU Criminal Policy.


Il conviendrait également de réexaminer les directives cadres sur les produits chimiques (REACH), la qualité des sols et de l'eau, les engrais, l'utilisation alimentaire et l'élimination des déchets pour s'assurer que leurs objectifs sont toujours pertinents et suffisants et qu'elles répondent aux priorités de l'UE d'aujourd'hui, dans le contexte de mondialisation dans lequel nous vivons actuellement.

Framework directives on chemicals (REACH), soil and water quality, fertiliser and food use and waste disposal should be re-evaluated to ensure that their objectives are still relevant and complete and that they meet the priorities of the EU as it is today, in the globalised world in which we now live.


Il s’agit vraiment d’un investissement, et sa nature répond ainsi également probablement à certains appels des personnes qui manifestent aujourd’hui devant le Parlement et devant le bâtiment du Berlaymont.

This is really an investment, and its nature therefore probably also responds to some of the calls by those who are now demonstrating outside Parliament and the Berlaymont building.


Il existe également de nombreuses installations dotées de quais réservés à la démolition des navires en Chine; celles-ci ont été récemment modernisées et répondent aujourd'hui à des normes de qualité acceptables, mais leur capacité ne dépasse guère 500 000 tdl par an.

There are also a number of facilities with piers for shipbreaking in China, which have been upgraded in recent years to acceptable quality standards, but whose capacity does not amount to much more than 500,000 ldt a year.


En répondant positivement aujourd’hui, la Commission reconnaît votre aspiration historique, marquée par le personnage d’Ataturk, à partager pleinement le destin et les valeurs de l’Europe .Elle reconnaît également l’ampleur de l’effort consenti ces dernières années pour traduire cette aspiration dans l’organisation et le fonctionnement de votre démocratie.

In responding positively today, the Commission is acknowledging your historic aspiration, in which Atatürk stands as a landmark, to share fully in the destiny and values of Europe. Likewise, it acknowledges the extent of the efforts made over the last few years to translate this aspiration into the organisation and operation of your democracy.


Cette proposition adoptée aujourd'hui répond également à l'engagement de la Commission pris le 30 avril de compléter sa proposition de 5e programme-cadre en juillet, de façon à permettre son adoption définitive par le Conseil des ministres et le Parlement européen au printemps 1998.

The proposal adopted today also marks the fulfilment of the undertaking given by the Commission on 30 April to supplement its 5th Framework Programme proposal in July, with a view to adoption by the Council of Ministers and the European Parliament in the spring of 1998.


Mais nous ne devrions pas perdre de vue que l'on est également parvenu à des choses positives dans ce domaine. Il y a aussi, déjà aujourd'hui, des transports qui répondent aux exigences de la protection des animaux.

We should, though, not lose sight of the fact that there are a few good things to report on this area. There are some examples of the transportation of animals which already meet the requirements of animal protection.


Elle vise également à améliorer et consolider l'image du poisson (et en particulier des espèces les moins nobles, telles que la sardine, le maquereau, le hareng, le sprat, le chinchard, etc...) en tant que nourriture saine et facile, répondant parfaitement aux exigences de la vie d'aujourd'hui.

It also aims at improving the image of fish, mainly the less "noble" species, such as sardines, mackerel, horse mackerel, herring, sprat, etc.as healthy and easy to eat, perfectly in line with today's way of life.


w