Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui réduire notre » (Français → Anglais) :

Et les faits parlent d'eux-mêmes: les énergies de sources renouvelables sont aujourd'hui compétitives et parfois moins coûteuses que les combustibles fossiles, leur production emploie plus d'un million de personnes en Europe, attire davantage d'investissements que de nombreux autres secteurs, et ont permis de réduire notre facture d'importation de combustibles fossiles de 16 milliards d'euros.

And the facts speak for themselves: renewable energy is now cost-competitive and sometimes cheaper than fossil fuels, employs over one million people in Europe, attracts more investments than many other sectors, and has reduced our fossil fuels imports bill by €16 billion.


Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 1990. ...[+++]

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to achieving a long-term sustainable future for our planet.


C'est plutôt absurde parce que, si nous sommes ici aujourd'hui à débattre cette motion, c'est grâce à la diligence dont le gouvernement a fait preuve à l'égard de son programme budgétaire en vue de réduire notre déficit annuel.

This is rather absurd because the reason we are here today debating the motion is the diligence the government has had toward its fiscal agenda to reduce the annual deficit.


Honorables sénateurs, il s’agit aujourd’hui d’obtenir votre autorisation pour le financement de deux projets additionnels qui n’ont pas été inclus dans le budget en raison des mesures de restriction qui nous obligent à réduire notre budget dans une proportion de 5 p. 100 par rapport à son niveau d’il y a trois ans, ce que nous avons réussi à faire.

Honourable senators, the proposal today is to seek your permission to fund two additional projects that were not put in the budget, because of our restrictions with our budget restraint program of having a 5 per cent reduction over three years from our base three years ago, which we achieved.


Bien sûr, je ne dis pas que nous devrions cesser d'utiliser des combustibles fossiles dès aujourd'hui, mais nous devons continuellement chercher à réduire notre consommation et à faire preuve de créativité pour nous libérer le plus vite possible des combustibles fossiles.

Of course this is all not to say that we stop using fossil fuels today, but our unending focus has to be how to use less, and how to use our creativity to be fossil fuel-free as soon as possible.


Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 1990. ...[+++]

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to achieving a long-term sustainable future for our planet.


Il est aujourd’hui de notre devoir – mais aussi de notre intérêt – de tout faire pour réduire ces inégalités qui sont vécues comme autant d’injustices.

It is today our duty – but also one that is in our interest – to do everything possible to reduce those inequalities and injustices.


Nous devons aujourd'hui réduire notre dépendance envers les États-Unis pour nos exportations et ouvrir d'autres voies, tout en stimulant la demande intérieure.

We must now reduce our dependence on the United States for our exports and open other avenues, while stimulating domestic demand.


Il est de première importance de préserver ce qui peut l'être encore dans l'activité des antibiotiques qui sont aujourd'hui à notre disposition, en limitant la propagation de nouvelles résistances, dans les différents domaines de consommation des antibiotiques. Réduire notre consommation d'antibiotique est l'affaire de tous: professionnels médicaux et vétérinaires, public, malades, éleveurs, agriculteurs.Pourtant, comme c'est le cas pour les phénomènes globaux de production, le risque de la ré ...[+++]

It is vital that we save what we can of the efficacy of the antibiotics we now have by restricting the propagation of new resistance in the various fields in which antibiotics are used. Reducing antibiotics consumption is a task for everyone: the medical and veterinary professions, the general public, patients, livestock and arable farmers etc. However, as in the case of global production phenomena, the risk of bacterial resistance has not yet been enough to cause changes in behaviour.


Moins nous consommons aujourd'hui.Abstraction faite de toute la question du changement climatique, si nous pouvons faire durer nos réserves.Il y a eu une époque, avant que l'on ne commence à se préoccuper de changement climatique, où l'on parlait de réduire notre dépendance à l'égard du pétrole, de favoriser d'autres sources d'énergie.il y a beaucoup d'autres facteurs positifs de la sorte, comme prolonger l'utilisation du pétrole dans le monde, pour que nous ne retrouvions pas face à un arrêt ...[+++]

The less we burn now.Ignoring the whole issue of climate change, if we can stretch that out.There was a time before climate change when being less reliant on oil, relying on alternate energy sources.there are a whole bunch of other positives like that, prolonging the world's use of oil, so we don't get hit with some major shutdown in our economy 50 years hence, or some massive increase in oil prices as reserves disappear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui réduire notre ->

Date index: 2024-02-20
w