Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui pour marquer " (Frans → Engels) :

Le vice-président de la Commission européenne Jyrki Katainen est à Athènes aujourd'hui pour marquer l'approbation du premier projet qui bénéficiera en Grèce du plan d'investissement pour l'Europe.

European Commission Vice-President Jyrki Katainen is in Athens on Monday to mark the approval of the first project in Greece to benefit from the Investment Plan for Europe.


Pour marquer cet événement, nous honorons aujourd'hui la mémoire des six millions de Juifs et des autres victimes qui ont péri au cours de l'Holocauste.

To mark this event, we honour today the memories of the six million Jews and other victims who perished during the Holocaust.


On n'arrive pas à leur faire comprendre que c'est la concurrence qui fixe le prix dans le monde d'aujour'hui, que c'est la concurrence qui est le moteur des marchés, que la concurrence est nécessaire, que c'est elle qui rendra les agriculteurs prospères.

We cannot get it through their thick heads that competition sets the price in the world today, competition drives the markets, competition will be there and it will make farmers profitable.


La commissaire européenne pour le commerce, Cecilia Malmström, a rencontré aujourd’hui le ministre de l’économie du Mexique, Ildefonso Guajardo Villarreal, afin de marquer l’ouverture de nouvelles négociations sur les échanges et les investissements entre les deux partenaires commerciaux.

EU Commissioner for Trade Cecilia Malmström met today the Secretary of Economy of Mexico Ildefonso Guajardo Villarreal to mark the beginning of new trade and investment negotiations between the two commercial partners.


Les conservateurs préconisaient une utilisation croissante des travailleurs étrangers temporaires; aujour'hui, ils reconnaissent qu'ils sont allés trop loin.

The Conservatives were pushing for an increased number of temporary foreign workers. Today, they realize that they went too far.


- Le Parlement européen vient certainement aujourd’hui de marquer l’histoire de la démocratie parlementaire européenne par son vote sur la directive dite Bolkestein.

– (FR) The European Parliament has undoubtedly marked the history of European parliamentary democracy today with its vote on the so-called Bolkestein Directive.


- (PL) Les cérémonies qui ont lieu à Moscou aujourdhui pour marquer la fin de la Seconde Guerre mondiale devaient servir de symbole de la réconciliation et de l’unité au niveau international.

– (PL) The ceremonies taking place in Moscow today to mark the end of the Second World War were intended to serve as a symbol of global reconciliation and unity.


Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujour'hui, il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération d'une motion des voies et moyens en vue du dépôt d'une loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (ressources naturelles) (document parlementaire n 8570-372-11), dont avis a été déposé sur le Bureau le lundi 9 juin 2003 (Voies et moyens n 7)

Pursuant to Order made earlier today, the Order was read for consideration of a Ways and Means motion to introduce an Act to amend the Income Tax Act (natural resources) (Sessional Paper No. 8570-372-11), notice of which was laid upon the Table on Monday, June 9, 2003 (Ways and Means Proceedings No. 7)


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui pour marquer ->

Date index: 2021-08-24
w