Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vient certainement aujourd » (Français → Anglais) :

Comme le président vient de le mentionner, nous sommes présents ici aujourd'hui pour partager des idées—pour dévoiler notre jeu, pour ainsi dire, sur certains des amendements qui sont peut-être en préparation.

As the chairman has already enunciated, the reason we are here today is to share some ideas—to show each other's hand, as it were, on some of the amendments that may be prepared.


- Le Parlement européen vient certainement aujourd’hui de marquer l’histoire de la démocratie parlementaire européenne par son vote sur la directive dite Bolkestein.

– (FR) The European Parliament has undoubtedly marked the history of European parliamentary democracy today with its vote on the so-called Bolkestein Directive.


À la crise des revenus qui existait déjà dans le secteur, en raison des prix peu élevés de la première vente du poisson, vient s'ajouter aujourd'hui la hausse importante (dans certains cas, insoutenable) du coût des facteurs de production La situation est clairement préoccupante, amenant de nombreux pêcheurs et armateurs à cesser leur activité et entraînant une détérioration de la situation économique et sociale dans diverses communautés de pêche.

The crisis already affecting incomes in the sector as a result of low initial sales prices for fish has now been compounded by the significant (and in some cases even unsupportable) increase in the cost of factors of production. The situation is frankly disturbing, with some fishermen and vessel owners ceasing activities and a consequent worsening of economic and social conditions in various fishing communities.


Aujourd’hui, nous avons un texte efficace et équilibré, qui, par exemple, permettra, ainsi que vient de s’y engager la Commission de réexaminer la norme applicable au livre pour enfants et qui traite, avec beaucoup de sens de l’équilibre, les substances parfumantes dans un certain nombre de jouets

Today, we have an effective and balanced text that, for example, will make it possible – and the Commission has just committed itself to this – to re-examine the standard that applies to children’s books and that deals in a very balanced way with the fragrances present in a number of toys.


On peut noter néanmoins une autre raison plus importante encore : il n'existe aujourd'hui aucune sécurité juridique en ce qui concerne ces interdictions de circuler le week-end et les pays - je le dis à ceux qui veulent rejeter la proposition - qui voudraient durcir cette proposition de façon unilatérale s'exposeraient à des poursuites et à d'éventuels recours fondés uniquement sur les principes de libre circulation et de non-discrimination et qui, très probablement, feraient peser une menace sur un certain nombre d'interdictions exis ...[+++]

There is, however, another, even more important reason: we currently have no legal certainty as far as bans on movement at weekends are concerned and the countries – and I say this to those who wish to reject the proposal – which would like to strengthen this proposal unilaterally would expose themselves to legal proceedings and to possible appeals based solely on the principles of the freedom of movement and non-discrimination and which would most probably pose a threat to a number of existing bans, as well as to the regulation that is commonly known as the ‘strawberry regulation’ of 1998, which has recently been imposed on France in or ...[+++]


Le législateur se fourvoierait si, à force de vouloir donner le feu vert à cette technique, il en vient à renoncer à son obligation de légiférer fermement, pour de nombreuses années (ce qui s’avère encore plus nécessaire dans un domaine en évolution si rapide), en indiquant aux scientifiques et aux industriels qu’ils doivent opter pour le développement de techniques dont certaines sont encore peu développées aujourd'hui et fort chères (comme la manipul ...[+++]

It would be a mistake for the legislator, out of the desire to give the green light to this technique, to abdicate his responsibility to pass tough legislation, for many years to come, which, in a field that develops at such speed, is all the more necessary. This would send the message to scientists and to industry that they should opt for the development of techniques that are not highly developed today and which are extremely costly, such as adult cell manipulation, but which still have a broad scope for use.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je suis heureux que le leader du gouvernement au Sénat, qui vient d'être nommé ministre d'État responsable de l'APECA, soit présent en Chambre aujourd'hui, car j'aimerais lui demander si lui-même ou certains de ses collaborateurs se sont interrogés sur l'existence de certains faits.

Replacement of Sea King Helicopters—Changes to Statement of Requirements Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I am pleased that the Leader of the Government in the Senate is in the chamber today after his new appointment as Minister of State for ACOA because I want to ask him if he or anyone on his staff has bothered to ask why certain things are happening.


C'est dans cette optique que la Commission vient de soumettre, aujourd'hui, au Conseil un projet de reglement visant certains criteres limitatifs en matiere de l'intervention pour le beurre et le lait ecreme en poudre.

Following this up, the Commission has today laid before the Council a draft regulation containing certain limitative criteria with regard to intervention for butter and skimmed- milk powder.


Par ce projet de loi, on en vient à une clarification de ce qu'est une organisation criminelle, parce que nous estimons que la loi actuelle—non pas le projet de loi que nous étudions aujourd'hui—est complexe et permet, jusque dans une certaine mesure, à des groupes organisés, certaines échappatoires au sujet desquelles nous avons la responsabilité d'agir comme parlementaires.

This bill provides clarification of what a criminal organization is, because we feel that the current legislation—not the bill we are looking at today but the present legislation—is in my opinion complex and to some extent provides organized groups with loopholes about which we as parliamentarians have a duty to do something.


À certains égards, si les souverainistes avaient eu exactement le même discours, je suis sûr et certain qu'on aurait su l'interpréter comme étant un discours raciste, alors que pourtant, pour ces deux partis fédéralistes, ces deux partis frères, ces deux partis qui sont bien souvent sur la même longueur d'ondes et qui se promènent main dans la main quand vient le temps de parler contre le Québec, aujourd'hui, c'est très normal.

To a certain extent, if sovereignists had resorted to the same discourse, I am absolutely certain that it would have been interpreted as racist, but when it comes from the two federalist parties, who are very often on the same wavelength and who join forces in running down Quebec, everything is just fine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient certainement aujourd ->

Date index: 2025-05-05
w