Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui plusieurs initiatives " (Frans → Engels) :

Outre sa proposition relative au socle européen des droits sociaux, la Commission présente aujourd'hui plusieurs initiatives législatives et non législatives portant sur l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, l'information des travailleurs, l'accès à la protection sociale et le temps de travail.

In addition to proposing the European Pillar of Social Rights, the Commission today also puts forward a number of legislative and non-legislative initiatives related to work-life balance, the information of workers, access to social protection and working time.


Elle est également le plus grand partenaire commercial des Balkans occidentaux, avec un volume annuel total d'échanges s'élevant à 43 milliards d'euros (2016).La Commission européenne a exposé aujourd'hui six initiatives phares qui renforceront davantage encore notre coopération dans plusieurs domaines et soutiendront le processus de transformation dans les Balkans occidentaux.Ces initiatives phares ciblent des domaines spécifiques ...[+++]

The EU is also the Western Balkans' largest trading partner with an annual total trade volume of €43 billion (2016). Today, the European Commission set out Six flagship initiatives that will further strengthen our cooperation in a number of areas and support the transformation process in the Western Balkans. These flagship initiatives target specific areas of common interest: rule of law, security and migration, socio-economic development, transport and energy connectivity, digital agenda, reconciliation and good neighbourly relations.


Les principes qui incitent les mutuelles inspirent aujourd'hui plusieurs initiatives économiques, comme le financement collectif, très populaire dans le secteur culturel.

Today, the principles that guide mutual insurers inspire a number of economic initiatives, such as crowdfunding, which is popular in the cultural sector.


72. Instrument emblématique de reconnaissance mutuelle, le mandat d’arrêt européen , est, en dépit d’un retard initial de transposition de la part d’un État membre sur deux, aujourd'hui opérationnel dans toute l’Union, sous réserve de quelques efforts à consentir de la part de certains États membres pour se conformer pleinement au texte, et malgré certaines difficultés constitutionnelles apparues dans plusieurs États membres.

72. The European Arrest Warrant , instrument of mutual recognition par excellence , despite initial transposal delays in about half the Member States, is now operational throughout the Union, subject to some efforts to be made by certain Member States to comply fully with the text, and despite constitutional difficulties in several Member States.


Il existe également plusieurs lois fédérales et il a déjà été fait mention de certaines aujourd'hui—la Loi sur la convention concernant les oiseaux migrateurs et la Loi sur les pêches—qui traitent de la question, ainsi que plusieurs initiatives provinciales.

There are also a number of federal statutes in place, some of which have already been mentioned today—the Migratory Birds Convention Act and the Fisheries Act—that cover some of this territory, and there are a number of provincial initiatives.


Dans le cadre de ses initiatives pour lutter contre le problème croissant de la résistance aux antibiotiques et promouvoir une meilleure utilisation de ces derniers, la Commission a aujourd'hui attribué des prix à plusieurs projets ambitieux de recherche dans le domaine de la santé.

Today's awards to outstanding health research projects are part of the Commission's efforts to promote better use of antibiotics and fight the growing problem of antimicrobial resistance.


La communication présentée aujourd’hui prévoit des initiatives dans plusieurs domaines d'action, visant notamment à stimuler la recherche afin de mieux comprendre le phénomène de la radicalisation, à empêcher ses manifestations grâce à l'éducation, à lutter contre la radicalisation sur l'internet et dans les prisons ou à trouver des moyens de renforcer la coopération avec les pays tiers confrontés à des défis similaires.

The Communication presented today includes initiatives in several policy areas, from boosting research to help better understand the radicalisation phenomenon, to preventing its manifestations through education, to tackling it on the Internet and in prisons, to how we can strengthen cooperation with third countries facing similar challenges.


La Commission définit cinq priorités dans la communication adoptée aujourd'hui et présentera plusieurs initiatives et propositions législatives concrètes au cours des dix-huit mois à venir, fondées sur ces priorités et sur les mesures suggérées.

In the Communication adopted today, the Commission identifies five top priorities. On the basis of these priorities and the action presented, the Commission will come forward with concrete legislative initiatives and proposals within the next 18 months.


À mon avis, plusieurs initiatives portent directement sur cet aspect et, en fait, sur l'argument présenté dans la motion d'aujourd'hui.

There are a number of initiatives, I believe, that actually speak directly to that point and in fact, speak to the point that was brought forward in today's motion.


L'atelier d'aujourd'hui est le premier de plusieurs initiatives prévues par la Commission européenne, des organismes gouvernementaux russes, l'industrie et la communauté scientifique afin d'identifier l'éventail exact des possibilités offertes aux organisations russes dans le cadre du 6 programme-cadre.

Today's workshop is the first of several initiatives being planned by the European Commission, Russian governmental bodies, the industry and the scientific community in order to identify the detailed scope of opportunities offered to Russian organisations under the 6th Framework Programme.


w