Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui plus permis » (Français → Anglais) :

L'évaluation externe [31] souligne que les difficultés de passage des anciens programmes de coopération inter-universitaires aux contrats institutionnels semblent aujourd'hui, dans l'ensemble, surmontées et ont permis aux institutions d'asseoir une politique européenne plus active.

The external evaluation [31] stresses that the problems of switching over from the former inter-university cooperation programmes to the institutional contracts today on the whole seem to have been overcome and have enabled the institutions to put in place a more active European policy.


Mais cette position se trouve aujourd'hui menacée par la baisse importante et prolongée du marché commercial, dont la croissance passée a permis à l'industrie européenne d'atteindre la masse critique nécessaire pour maintenir et étendre ses capacités, et pour affronter la concurrence internationale des entreprises étrangères qui bénéficient de marchés institutionnels bien plus importants et protégés.

However, this position is now threatened by the sharp and sustained downturn in the commercial market whose past growth had allowed European industry to achieve the critical mass needed to maintain and expand capacities and to compete internationally with foreign companies which benefited from much larger, protected, institutional markets.


Et les faits parlent d'eux-mêmes: les énergies de sources renouvelables sont aujourd'hui compétitives et parfois moins coûteuses que les combustibles fossiles, leur production emploie plus d'un million de personnes en Europe, attire davantage d'investissements que de nombreux autres secteurs, et ont permis de réduire notre facture d'importation de combustibles fossiles de 16 milliards d'euros.

And the facts speak for themselves: renewable energy is now cost-competitive and sometimes cheaper than fossil fuels, employs over one million people in Europe, attracts more investments than many other sectors, and has reduced our fossil fuels imports bill by €16 billion.


Aujourd'hui, plusieurs partenaires, dont plus de 30 organisations et groupes parmi lesquels la European Digital SME Alliance, l'Institut de recherche économique et sociale (ESRI), SAP, la fondation ECDL (permis de conduire informatique européen) et Google, s'engagent à réduire encore le déficit de compétences numériques dans le cadre de la coalition en faveur des compétences et des emplois dans le secteur du numérique.

Today a series of partners, including over 30 organisations and groups such as European Digital SME Alliance, ESRI, SAP, ECDL and Google are pledging to further reduce the digital skills gap as part of the Digital Skills and Jobs Coalition.


Les engagements ont permis de résoudre le problème de concurrence encore plus rapidement que prévu et n’ont plus de raison d’être aujourdhui».

The commitments have resolved the competition problem even quicker than expected and are no longer needed now".


Pour une majorité d'experts, il ne nous est aujourd'hui plus permis de douter du fait que le réchauffement climatique est une réalité et qu'il trouve en grande partie son origine dans les activités humaines.

In the opinion of a majority of experts on the subject, we can no longer entertain any doubts as to the fact that global warming is now a reality, and that it is largely due to human activities.


Nous devons dès aujourd’hui inviter les États membres à accorder à ce dossier l’attention qu’il mérite et à œuvrer à la création la plus rapide possible d’un permis de conduire commun, un permis qui soit de surcroît renouvelé à intervalles réguliers.

We must now call on the Member States to take this matter seriously and work towards having a common driving licence sooner, and one, at that, that is replaced at regular intervals.


Je souhaite que ce même parcours puisse, à partir d'aujourd'hui, être permis à la politique méditerranéenne, non seulement parce qu'une des zones de insécurité majeure à nos frontières se trouve au Moyen-Orient, non seulement parce que c'est de la rive sud de la Méditerranée que provient la plus forte pression de l'immigration vers l'Europe, mais aussi, heureusement, parce que comme l'a écrit récemment M. le président Prodi, depuis la découverte de l'Amérique, on a aujourd'hui découvert l'Asie, et la Méditerranée ...[+++]

I hope that the same will become true of Mediterranean policy as of today, not only because the Middle East is one of the most insecure areas on our borders or because the southern side of the Mediterranean is the greatest source of migration towards Europe, but also, I am glad to say, because, as President Prodi recently stated, having already discovered America we have now discovered Asia, and the Mediterranean has resumed its key position in world trade and exchange which must be exploited on both northern and southern sides.


Je pense que le règlement, tel qu’il est voté aujourd’hui, aura permis de trouver un bon compromis entre les intérêts de toutes les parties concernées. Je suis convaincu que les propositions constructives de notre Assemblée seront également entendues par le Conseil et qu’elles assureront un plus grand succès du label écologique européen.

I believe that the regulation which we are considering today has found a solid compromise between the interests of all the groups involved and I am convinced that the constructive proposals of our House will also be acceptable to the Council and make for a highly successful European eco-label.


Au vu du texte de la Charte que nous allons approuver - à une grande majorité, j'espère - aujourd'hui, il est manifeste que nous parviendrons à une protection des droits fondamentaux plus importante et plus actuelle que ne l'aurait permis l'adhésion à la Convention européenne des droits de l'homme.

As it stands, the Charter which we shall be voting for today – I hope by a large majority –, will clearly afford us better protection of our fundamental rights which is more in keeping with the times than acceding to the European Convention on Human Rights would have done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui plus permis ->

Date index: 2024-05-20
w