Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui peu intéressés " (Frans → Engels) :

Il est intéressant de noter que le Parti réformiste a obtenu un peu plus de 6 p. 100 des voix, c'est-à-dire bien moins que 10 p. 100 et que le pourcentage des voix qu'il a recueillies a en fait décliné, point qu'il est intéressant de placer dans le contexte du débat qui a lieu aujourd'hui.

It was interesting to note that the Reform Party got a little over 6% of the vote, certainly under 10% of the vote, and actually saw its percentage decline, which is interesting to put in the context of the debate that is taking place today.


L’affaire qui nous intéresse aujourd’hui est analogue en ce que les mêmes définitions et principes fondamentaux s’appliquent, peu importe que le député tente d’obtenir des renseignements dans le but de préparer une question ou de participer à un débat sur un projet de loi.

Today's case is analogous in that, whether a member is seeking information in order to prepare a question or to participate in debate on a bill, the same fundamental definitions and principles apply.


J’ai quelques souvenirs des débats passionnés sur ce sujet, souvent intéressants, quelquefois un peu irrationnels, et je n’oublie pas, Madame Gebhardt, le rôle primordial qui a été celui du Parlement, sous votre impulsion, sous l’impulsion du président Malcolm Harbour également, pour améliorer la proposition initiale de la Commission et sortir de l’impasse dans laquelle on se trouvait à l’époque, tout en préservant l’économie générale de cette directive qui a comme volonté, et c’est clairement au cœur des enjeux du marché unique, de d ...[+++]

I can recall some of the heated debates on this subject; they were often interesting and, at times, slightly irrational. Moreover, I have not forgotten, Mrs Gebhardt, the vital role that Parliament, spurred on by you and Mr Harbour, played in improving the Commission’s initial proposal and breaking the deadlock that we found ourselves in at the time. It did so while preserving the overall structure of the directive, which is aimed – and this is obviously one of the main issues at stake in the internal market – at boosting growth and employment, because it is clear today, ladies and gentlemen, that nine out of 10 new jobs created in the ...[+++]


Excusez-moi dès lors si je suis peut-être un peu sensible ou trop sensible quand il est question de planifier à quoi l’Europe ressemblera en 2020 et si, au cours de ce débat certainement intéressant, nous ne faisons pas attention ou nous faisons moins attention à ce qu’il se passe aujourd’hui non seulement en Grèce, mais aussi dans toute la zone euro.

Please forgive me, therefore, if I am perhaps sensitive or over-sensitive when it comes to planning how Europe will look in 2020, and if, during this certainly interesting debate, we do not pay regard or we pay less regard to what is happening today not only in Greece, but throughout the euro area.


La constitution d'un grand ensemble économique et politique rassemblant sur six millions de kilomètres carrés une population de quelque 80 millions d'habitants permettrait à coup sûr de rendre plus efficace l'aide de l'UE et d'attirer bien davantage d'investisseurs étrangers aujourd'hui peu intéressés par l'étroitesse actuelle des marchés.

The creation of a great economic and political entity, bringing together across 6 million square kilometres, a population of some 80 million inhabitants would certainly render EU assistance more effective and attract far more foreign investors who at present have little interest in the currently narrow markets.


Si, tous ici présents, nous considérons aujourd’hui la façon dont sont construits les pipelines en Russie, leur emplacement et l’éventuelle détérioration de leur état d’ici peu - en partie du fait du réchauffement climatique -, nous comprendrons pourquoi il importe d’établir une relation étroite avec la Russie dans ce domaine spécifique - et non uniquement avec les autres pays producteurs et/ou les pays de transit qui nous intéressent.

If we all bear in mind today how the pipelines in Russia are laid, where they are laid and the fact that – partly as a result of global warming – the condition of these pipelines may soon deteriorate, we see that it is important to enter into close contact with Russia in this particular regard – rather than just with the other producing countries and/or the relevant transit countries.


Si, tous ici présents, nous considérons aujourd’hui la façon dont sont construits les pipelines en Russie, leur emplacement et l’éventuelle détérioration de leur état d’ici peu - en partie du fait du réchauffement climatique -, nous comprendrons pourquoi il importe d’établir une relation étroite avec la Russie dans ce domaine spécifique - et non uniquement avec les autres pays producteurs et/ou les pays de transit qui nous intéressent.

If we all bear in mind today how the pipelines in Russia are laid, where they are laid and the fact that – partly as a result of global warming – the condition of these pipelines may soon deteriorate, we see that it is important to enter into close contact with Russia in this particular regard – rather than just with the other producing countries and/or the relevant transit countries.


Il est malheureux que Stan Waters ne soit plus ici pour voir ce que nous traversons aujourd'hui et à quel point cela semble peu intéresser le gouvernement (1305) Le Sénat a toujours été le foyer de gens habitués aux privilèges, aux avantages, aux voyages et aux notes de frais.

It is unfortunate the late Stan Waters is not here to witness what we are going through today, which appears to be of such little interest to the government (1305) The Senate has always tended to be the home for those of privilege, accustomed to perks, travel and expense accounts.


Pour répondre à sa question, d'après les renseignements que j'ai, le montant d'argent transféré aux provinces est, aujour-d'hui, le même ou un peu plus qu'avant que nous formions le gouvernement.

To answer his downloading question, the information I have is that in fact there is the same amount of money, if not more, being transferred to the provinces today as there was prior to this government's taking office.


Ils étaient probablement un peu intéressés ou intrigués, mais aujourd'hui, ils examinent les données pour savoir ce qu'ils doivent cultiver et comment, de façon à répondre plus efficacement aux besoins du marché.

They were probably a little bit interested or intrigued, but now they are actually looking at the data to see what they should grow, how they should grow it, to actually respond to market needs more efficiently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui peu intéressés ->

Date index: 2022-11-03
w