Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous considérons aujourd " (Frans → Engels) :

Nous considérons aujourd'hui que la réduction de la majoration d'impôt sur le revenu des particuliers devrait être une priorité, car la TPS fonctionne maintenant sans heurt, la dette est maîtrisée et nous nous sommes attaqués au déficit.

At this particular time we feel that, as a priority item, the surtax on personal income tax should now be reduced, because the GST has now been implemented and is moving smoothly, and the debt is now under control and we're working on our deficit.


Le génie génétique progresse à un rythme incroyable, et ce que nous considérons aujourd'hui comme inconcevable ou irréalisable sera sûrement du domaine du possible ou du réalisable demain.

The rate of change that we see in genetic engineering is incredible and what we may consider as being unthinkable or unattainable today is surely within the realm of the possible and the reachable tomorrow.


En tant que politiciens, nous nous considérons aujourd'hui tout à fait indépendants.

We feel, as politicians nowadays, quite independent.


Si, tous ici présents, nous considérons aujourd’hui la façon dont sont construits les pipelines en Russie, leur emplacement et l’éventuelle détérioration de leur état d’ici peu - en partie du fait du réchauffement climatique -, nous comprendrons pourquoi il importe d’établir une relation étroite avec la Russie dans ce domaine spécifique - et non uniquement avec les autres pays producteurs et/ou les pays de transit qui nous intéressent.

If we all bear in mind today how the pipelines in Russia are laid, where they are laid and the fact that – partly as a result of global warming – the condition of these pipelines may soon deteriorate, we see that it is important to enter into close contact with Russia in this particular regard – rather than just with the other producing countries and/or the relevant transit countries.


Si, tous ici présents, nous considérons aujourd’hui la façon dont sont construits les pipelines en Russie, leur emplacement et l’éventuelle détérioration de leur état d’ici peu - en partie du fait du réchauffement climatique -, nous comprendrons pourquoi il importe d’établir une relation étroite avec la Russie dans ce domaine spécifique - et non uniquement avec les autres pays producteurs et/ou les pays de transit qui nous intéressent.

If we all bear in mind today how the pipelines in Russia are laid, where they are laid and the fact that – partly as a result of global warming – the condition of these pipelines may soon deteriorate, we see that it is important to enter into close contact with Russia in this particular regard – rather than just with the other producing countries and/or the relevant transit countries.


Nous avons étudié les amendements visant le projet de loi C-37, aussi bien ceux qui ont été adoptés au comité que ceux qui figurent au Feuilleton et que nous considérons aujourd'hui.

We have reviewed the amendments to Bill C-37, both the amendments passed in committee and the amendments on the order paper which are before us today.


Nous considérons aujourd'hui le budget 2001, en ayant en tête les images de la population serbe.

Today, we are viewing the 2001 budget with the Serbian population very much at the forefront of our minds.


Les thèmes doivent être précisés et il n'est absolument pas certain que, sur de nombreux points, que nous considérons aujourd'hui comme des succès, ce succès se pérennise sur des années. Dans cette mesure, je souhaite avant tout demander aux commissaires comment ils s'imaginent le travail de coopération avec le Parlement européen.

The subjects for discussion must be defined, and it is by no means certain that apparent successes we have achieved on many points will prove to be lasting successes over the years, and so I would like to ask the Commissioners in particular how they actually envisage cooperation with Parliament.


Si nous considérons aujourd'hui la question de l'élargissement, la prospérité y est aussi l'une des questions essentielles et centrales.

If today we consider the enlargement of the European Union, then prosperity is one of the central and most important questions in connection with enlargement as well.


La question qui se pose maintenant à nous de cette Chambre est de savoir comment nous le considérons aujourd'hui.

The question today is how we, members of the House, consider him now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous considérons aujourd ->

Date index: 2023-09-10
w