Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui par la commission simplifiera considérablement » (Français → Anglais) :

Le règlement adopté aujourd'hui par la Commission simplifiera considérablement les règles d'origine afin qu'elles soient plus compréhensibles pour les pays en développement et plus faciles à respecter.

The Regulation adopted by the Commission today will considerably simplify the rules of origin so that they are easier for developing countries to understand and to comply with.


L’évaluation de la Commission publiée aujourd'hui constate qu’au terme de la première année, l’utilisation de la garantie de l'Union s'est avérée être un moyen efficace et efficient d'accroître considérablement le volume d'activités plus risquées de la BEI et des garanties accordées par le FEI aux PME et aux entreprises de taille intermédiaire.

The Commission's evaluation published today finds that after the first year of experience the use of the EU guarantee has proved to be an efficient and effective way to increase considerably the volume of riskier EIB activities and EIF guarantees to SMEs and mid-caps.


Aujourd’hui, la Commission propose un règlement qui facilitera considérablement l’accès des engrais organiques et à base de déchets au marché unique de l’UE en les soumettant aux mêmes conditions que les engrais inorganiques traditionnels.

Today the Commission is proposing a Regulation which will significantly ease the access of organic and waste-based fertilisers to the EU single market, bringing them on a level playing field with traditional, non-organic fertilisers.


Selon un rapport publié aujourd’hui par la Commission, la protection contre la fumée de tabac secondaire s’est considérablement améliorée dans l’Union.

Protection from second hand smoke has improved considerably in the EU, according to a report published by the Commission today.


La nouvelle directive proposée par la Commission éliminera certaines des restrictions quantitatives frappant la publicité et simplifiera considérablement les règles sur l’insertion de messages publicitaires dans les émissions de télévision.

The new directive, as proposed by the Commission, would remove some of the quantitative limits on advertising and greatly simplify the rules on inserting advertisements in TV programmes.


Il existe naturellement des liens très clairs entre les deux communications - celle de 2003 concernant l’asile et la prochaine communication de la Commission -, votre rapport ainsi que les débats d’aujourd’hui qui vont nous aider considérablement dans notre travail à la Commission, dont les résultats vous seront présentés sous peu.

There are naturally clear links between the two communications – in relation to asylum, that of 2003, and the next Commission communication – and your report and today's debates will greatly enhance the work we are carrying out within the Commission and which we will present shortly.


Cette réforme, proposée par la Commission européenne en septembre 2000, simplifiera considérablement la façon dont les règles antitrust du Traité sont appliquées dans l'Union européenne.

This reform, proposed by the European Commission in September 2000, will fundamentally simplify the way in which the Treaty's antitrust rules are enforced throughout the European Union.


Nous constatons cependant que les budgets et les crédits pour paiements ont été considérablement réduits, à la fois dans les propositions de la Commission et dans celles du Conseil; aussi, à la lumière de ce que vous dites aujourd’hui, on peut se demander s’il est judicieux d’appréhender la situation avec autant de calme, sans s’inquiéter des crédits pour paiements, jugés suffisants, et si une proposition de budget supplémentaire ...[+++]

We do in fact see, however, how the budgets and the payment appropriations have been significantly cut back, both in the Commission’s and the Council’s proposals, and, in the light of what you are saying today, it has of course to be wondered whether it is right to take matters so calmly, confident that there are enough payment appropriations, and whether a proposal for the supplementary budget is enough to solve the problem, if it emerges that the money is being used up more quickly than we anticipated.


Le nombre de procédures différentes sera ainsi réduit de plus de 40 à 8, ce qui simplifiera considérablement la vie des contractants externes et de l’administration de la Commission.

This will reduce the number of different procedures from over forty to eight, thus considerably simplifying life for external contractors and the Commission administration;


La Commission européenne a adopté aujourd'hui une proposition de directive qui simplifiera les formalités déclaratives pour les navires faisant escale dans les ports communautaires.

The European Commission adopted today a proposal for a Directive that will simplify reporting formalities for ships that call at EU ports.


w