Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui nous saisissons " (Frans → Engels) :

Si cela peut aider les membres du comité et nos invités d'aujour'hui, je pense que nous allons aller de l'avant de cette façon.

If that's helpful for members and for our guests today, I think we'll proceed accordingly. Let's begin with Ms. Blackstock.


Aujourd'hui nous saisissons la Chambre d'une motion, que le gouvernement a agréée le 13 mars, qui propose de créer le comité spécial dont la mission consistera à se pencher sur la reddition de comptes et la transparence .

What we are doing today is putting forward a motion, which the government accepted on March 13, which establishes the special committee dealing with accountability and transparency on Afghanistan.


Aujourd’hui, nous saisissons toutes les opportunités pour souligner les inquiétudes liées à l’environnement dans les forums bilatéraux et multilatéraux, dans une tentative d’impliquer ces pays.

Today every opportunity is taken to raise environmental concerns in bilateral and multilateral fora in an attempt to bring these countries on board.


Aujourd’hui, nous saisissons toutes les opportunités pour souligner les inquiétudes liées à l’environnement dans les forums bilatéraux et multilatéraux, dans une tentative d’impliquer ces pays.

Today every opportunity is taken to raise environmental concerns in bilateral and multilateral fora in an attempt to bring these countries on board.


Je prierai pour que, dans ce pays que nous appelons le Canada, les gens aient le droit de voter avec leur conscience au Parlement (1010) Mme Lily Murphy (À titre individuel): Je suis ici aujour'hui pour vous exprimer mes sentiments par rapport au mariage homosexuel.

I would pray that in the land we call Canada, the people be allowed to vote with their conscience if this comes to Parliament (1010) Mrs. Lily Murphy (As Individual): I am here today to express my feelings on same-sex marriages.


Saisissons aujourd’hui cette chance qui nous est donnée de chercher des réponses aux questions des citoyens telles que: quel est le rôle de l’Europe dans le monde?

Let us now take this opportunity to look for answers to the citizens’ questions, such as: What is Europe’s role in the world?


Saisissons cette occasion de nous faire entendre. La Palestine doit nous trouver aujourd’hui fermement à ses côtés pour que des élections à tout niveau se tiennent librement, de même que nous nous trouverons toujours - est-il besoin de le dire? - aux côtés d’Israël pour que cessent les attentats aveugles qui endeuillent des familles.

We must now provide Palestine with staunch support to ensure that elections at any level are held freely, and we will of course always do the same for Israel to ensure that the indiscriminate attacks which plunge entire families into mourning are brought to an end.


Nous saisissons aujourd'hui, car elle devenue d'une actualité tragique, toute la portée du danger représenté par des "valeurs" différentes et en contraste avec les valeurs communes de nos sociétés et nos traditions, introduites et véhiculées chez nous par exemple par l'immigration clandestine liée au fondamentalisme islamique.

Today, let us grasp the full extent of the now tragic dimensions of the danger represented by different ‘values’ which are opposed to the values common to our societies and to our traditions, which have been introduced and disseminated, so to speak, by illegal immigration linked to Islamic fundamentalism within our societies.


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.


Le sujet ne s'y prête peut-être pas aujour-d'hui, mais il serait bon que nous nous en tenions dorénavant aux traditions de la Chambre (1935) M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'appuyer le Budget principal des dépenses de 1995-1996.

Maybe not today, but in another debate on another day it could be very useful that we follow the best parliamentary traditions of this House (1935 ) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I am honoured to speak in support of full supply for the 1995-96 main estimates.




Anderen hebben gezocht naar : nos invités d'aujour     pense que nous     aujourd     aujourd'hui nous     aujourd'hui nous saisissons     nous     nous saisissons     suis ici aujour     suis     pays que nous     saisissons aujourd     chance qui nous     saisissons     nous trouver aujourd     occasion de nous     nous saisissons aujourd     monde d'aujour     parlementaires manifestons     peut-être pas aujour-d     bon que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui nous saisissons ->

Date index: 2022-07-06
w