Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui me semble " (Frans → Engels) :

Le sénateur Milne: Monsieur Malcomson, le point que vous avez fait valoir aujourd'hui me semble porter sur la règle du droit.

Senator Milne: Professor Malcomson, it seems to me that your point here today has been about the rule of law.


Monsieur le Président, l'attitude de mon collègue aujourd'hui me semble plutôt surprenante.

Mr. Speaker, I am rather surprised at my colleague's attitude today.


Aujourd’hui, le bilan nous semble, au mieux, mitigé.

Today, we see that progress has at best been mixed.


L'éclatement de la bulle spéculative et les scandales financiers sont aujourd'hui derrière nous, et il semble qu'au terme d'un processus de concentration et de rationalisation qui s'achèvera bientôt, nombre d'entreprises seront prêtes pour une reprise.

Behind have been left the burst of the bubble and the financial scandals and many in the industry, following a consolidation and a rationalisation process soon be completed, seem to be ready for a recovery.


Même s'il ne semble pas que l'expansion des biocarburants ait contribué dans le passé à des déboisements dans ces deux régions, il est clair que les politiques de promotion des biocarburants doivent être conçues de manière à continuer de favoriser le développement durable à l'avenir, surtout si l'utilisation des biocarburants est appelée à augmenter à un rythme encore plus soutenu qu'aujourd'hui.

While it does not look as if past biofuel expansion has contributed to deforestation in these two regions, it is clearly essential to design biofuel promotion policies so that they continue to contribute to sustainability in future, in particular if biofuel use is to increase by an order of magnitude beyond today's levels.


La diffusion de bonnes pratiques au moyen de conférences et d’études semble aujourd’hui insuffisante.

The dissemination of good practice via conferences and studies seem today as being insufficient.


Je dois dire que le débat d'aujourd'hui me semble un peu particulier, il est différent.

I must say that today's debate seems rather different to me.


Aujourd’hui, il semble probable que tous les pays ne seront pas en mesure de réaliser les buts fixés par les OMD. À moins que des mesures ne soient prises pour placer les enfants au cœur des politiques de développement, la probabilité de réaliser les OMD se trouvera donc fortement réduite.

To date it appears probable that not all countries will be able to reach the MDG targets. Therefore, unless measures are taken to put children at the heart of development policies, the likelihood of achieving the MDGs will be significantly reduced.


Ce discours du Trône d'aujourd'hui me semble éloquent pour assurer notre avenir à tous.

Today's Speech from the Throne is eloquent when it comes to preserving our future.


La motion dont nous sommes saisis aujourd'hui me semble un petit peu prématurée en ce sens que déjà le comité qui étudie cette question, le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre qui est saisi d'un de ces aspects de la question, n'a pas fait rapport et va, dans les semaines qui viennent, se prononcer sur cette question-là.

It seems to me that this motion is somewhat premature, considering that the Standing Committee on Elections, Privileges, Procedure and Private Members' Business, which is already looking at one aspect of this issue, has not yet tabled its report but will do so in the weeks to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui me semble ->

Date index: 2025-01-21
w