Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui l'excellent rapport " (Frans → Engels) :

Mary McAleese, qui a présenté les conclusions du rapport lors de sa rencontre d'aujourd'hui avec Mme Vassiliou, a ajouté: «J'ai été impressionnée par l'excellence des exemples de bonnes pratiques qui nous ont été donnés dans le cadre de nos travaux.

Mary McAleese, who outlined the report's findings at a meeting with Commissioner Vassiliou today, added: "I have been impressed by the excellent examples of good practice presented to us in our work.


Je tiens à remercier Mme Tumpel-Gugerell et les autres membres du groupe d’experts pour l’excellent rapport qu'ils nous ont remis aujourd’hui, et qui apporte une contribution bienvenue au débat.

I would like to thank Gertrude Tumpel-Gugerell and the members of the Expert Group for today’s excellent report, which is a welcome contribution to this debate.


Le rapport présenté aujourd’hui intervient un an après l’adoption de la communication intitulée «Un partenariat renforcé pour l’excellence et la croissance dans l’Espace européen de la recherche», qui recensait les mesures que les États membres devraient prendre pour achever l’EER.

The report comes one year after adoption of the Communication "A Reinforced European Research Area Partnership for Excellence and Growth", which identified actions Member States should take to achieve ERA.


Je prierai pour que, dans ce pays que nous appelons le Canada, les gens aient le droit de voter avec leur conscience au Parlement (1010) Mme Lily Murphy (À titre individuel): Je suis ici aujour'hui pour vous exprimer mes sentiments par rapport au mariage homosexuel.

I would pray that in the land we call Canada, the people be allowed to vote with their conscience if this comes to Parliament (1010) Mrs. Lily Murphy (As Individual): I am here today to express my feelings on same-sex marriages.


Vous avez comme moi eu connaissance de la campagne menée par le journal écossais Daily Record et dans laquelle des choses extrêmement injustes ont été dites au sujet de notre collègue Mme Thorning-Schmidt, dont nous avons adopté aujourd'hui l'excellent rapport. Ce sont des choses que je déplore.

You are aware, as I am, of a campaign waged by the Daily Record newspaper in Scotland, in the course of which some extremely unfair things were said about our colleague Mrs Thorning-Schmidt, whose valuable report we adopted today – things which I deplore.


- (DE) Monsieur le Président, le Parlement ne s'est pas montré digne aujourd'hui de l'excellent rapport de cette commission de la génétique humaine.

– (DE) Mr President, today the House has shown itself unworthy of an excellent report by a committee on human genetics.


Quiconque veut faire évoluer l'UE, l'amener à s'améliorer et à croître en importance, doit soutenir l'idée de cette constitution définissant efficacement la répartition des pouvoirs, constitution sur laquelle, espérons-le, pourra déboucher l'excellent rapport qui nous est présenté aujourd'hui.

Anyone who wants to develop the EU and make it better and larger should support the thinking that is being done in terms of devising a constitution which is characterised by an effective division of power and which, it is to be hoped, will develop out of today’s excellent reports.


- (EN) Monsieur le Président, au nom de la Commission, je voudrais féliciter Mme Thorning-Schmidt pour son excellent rapport, en particulier parce qu'il s'agit d'un sujet technique d'une telle complexité. Non seulement il s'agit d'un dossier difficile, mais il a été soumis au Conseil en 1994 et ce n'est qu'aujourd'hui que les choses évoluent.

– Mr President, on behalf of the Commission I would like to congratulate Mrs Thorning-Schmidt for her excellent report particularly because it is such a difficult technical issue: It is not only that is a difficult dossier, but it has been before the Council since 1994 and only now are things on the move.


Nous avons écouté attentivement le rapport du président en exercice du Conseil ainsi que l'excellent discours du président de la Commission qui fait sa rentrée aujourd'hui, après l'été. Je crois que cela devrait consacrer un rythme de travail dans nos institutions car cela fait un an précisément qu'a eu lieu l'investiture de la Commission et, aujourd'hui, nous devons débattre de la situation dans laquelle nous nous trouvons et de l ...[+++]

We have listened attentively to the report of the President-in-Office of the Council and also the excellent speech of the President of the Commission, who is today returning from his summer break, and I believe that this should, to a certain extent, set the pace for our institutions, because a year ago the investiture of the Commission took place and now we have to hold a debate on the crossroads we are facing and the future of Europe.


Prenant aujourd'hui la parole à Bruxelles, le Commissaire Padraig Flynn, chargé de l'Emploi et des affaires sociales, a félicité M. Gyllenhammar pour "un rapport intérimaire si excellent".

Speaking today in Brussels, Employment and Social Affairs' Commissioner Padraig Flynn, congratulated Mr. Gyllenhammar on producing "such an excellent interim report".


w