Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui faire face » (Français → Anglais) :

L'UE et ses voisins doivent aujourd'hui faire face à la multiplication des menaces pour la sécurité qui visent à déstabiliser toute la région.

The EU and its neighbourhood are confronted today with the rise of security threats aiming at destabilising our region as a whole.


Avec plus de 60 millions de réfugiés et de personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays, le monde doit aujourd'hui faire face à des déplacements forcés à une échelle sans précédent depuis la Seconde Guerre mondiale.

With more than 60 million refugees and internally displaced persons (IDPs), the world today faces the highest scale of forced displacement since the Second World War.


Aussi, cette stratégie doit être vue dans le contexte plus large de l’exigence du développement durable de faire face aux besoins d’aujourd’hui sans compromettre la capacité des générations futures de faire face à leurs propres besoins.

This strategy is also to be seen in the wider context of the sustainable development requirement that present needs have to be met without compromising the ability of future generations to meet their own needs.


Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: «Nous pensons que les modifications qu'il a été convenu, aujourd'hui, d'apporter à la législation renforcent les instruments de défense commerciale de l'UE et permettront à l'industrie européenne d'être bien armée pour faire face, aujourd'hui et demain, à la concurrence déloyale générée par les importations faisant l'objet d'un dumping ou de subventions.

Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that the changes agreed today to the legislation strengthen EU's trade defence instruments and will ensure that our European industry will be well equipped to deal with the unfair competition they face from dumped and subsidised imports now and in the future.


Ambassadeurs d'une Europe dynamique et rayonnante, les secteurs de la culture et de la création doivent aujourd'hui faire face à de nombreux défis découlant de la transition numérique, de la mondialisation, de la forte fragmentation culturelle et linguistique des marchés, et de la difficulté pour eux d'accéder aux financements.

Ambassadors of a dynamic and radiant Europe, the cultural and creative sectors today face many challenges brought about by the digital transition, globalisation, the strong cultural and linguistic fragmentation of the markets and their difficulty in accessing funding.


(LT) L’Europe doit aujourdhui faire face à un taux de chômage plus élevé et près de 17 % de la population européenne vivent sous le seuil de pauvreté.

– (LT) Currently, Europe is facing increasing unemployment and almost 17% of Europe’s inhabitants are living below the poverty line.


Nous avons eu le pacte de stabilité et de croissance, mais le problème est que les États membres ne l’ont pas respecté. C’est pourquoi nous devons aujourdhui faire face à de graves déficits des finances publiques.

We have had the Stability and Growth Pact, but the problem lies in the fact that the Member States have not complied with it, and so we now have acute deficits in public finances to deal with.


Nul n'ignore que l'Union européenne doit aujourd'hui faire face immédiatement au problème de la couverture de ses besoins énergétiques, toujours croissants.

The European Union is now being faced with the immediate problem of satisfying ever- increasing energy demand.


Cependant, alors que l’Europe doit aujourdhui faire face à un ralentissement économique mondial et relever des défis à long terme sans précédent (le vieillissement démographique, la mondialisation, le changement climatique, la dépendance énergétique, etc.), la deuxième phase (2008-2010) du programme communautaire de Lisbonne (PCL) apparaît décisive.

However, given that Europe is now confronted by a worldwide economic slowdown and must face unprecedented long-term challenges (ageing of the population, globalisation, climate change, dependence on energy imports, etc.), the second phase (2008-2010) of the Community Lisbon Programme (CLP) would appear to be crucial.


Toutefois, nous devons aujourdhui faire face à de nouveaux défis importants, auxquels nous devons répondre avec une politique cohérente en matière de protection des plantes.

Today, however, we face new major challenges, to which we must respond with a sound policy on plant protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui faire face ->

Date index: 2022-03-17
w