Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augmentera si vous continuez simplement " (Frans → Engels) :

La province affirme qu'elle veut de l'argent, et vous continuez simplement d'envoyer d'autres chèques.

The province is saying they want some money, and you just keep sending more cheques.


Continuez votre vie, continuez de faire un usage abusif des ressources et tout le reste, et adaptez-vous simplement.

Continue your life, continue to abuse the resources and all the rest of it and just adapt.


J'aimerais savoir si oui ou non vous pensez que quand nous exportons en vrac nous devrions garder présent à l'esprit le fait qu'un jour ou l'autre les États membres de l'OMC réclameront un système où vous ne pourrez pas tout simplement dire que je ne peux pas avoir de votre eau, parce que si vous continuez à me dire cela, je vais à mon tour vous dire que vous ne pourrez pas avoir mon gaz naturel.

I would like to hear a comment about whether or not you think in this whole debate about whether we should export bulk of anything we should bear in mind that at some point the pressure is going to be great by member countries of the WTO to have a system where you just can't tell me I can't have your water, because if you continue to tell me that, I'm going to turn around and tell you you can't have my gas.


Pensez-vous vraiment que le taux de participation aux élections augmentera si vous continuez simplement à dire à quel point la politique actuelle fonctionne à merveille et que nous devons dès lors simplement continuer à mettre les concepts existants en œuvre?

Do you really believe the voter turnout will increase when you continue merely to state how marvellously current policy is working and that we must therefore simply continue to pursue the existing concepts?


Je suis troublé par le contraste entre la vérificatrice générale qui dit que c'est essentiel et vous qui dites que ce n'est pas essentiel — ce sont vos paroles — car je me demande si vous comprenez notre point de vue ou si vous allez simplement faire une croix sur la journée d'aujourd'hui et continuez comme vous avez l'habitude de le faire.

This stark reality between the Auditor General saying that these are essential and you saying that they are not essential you used those words troubles me in terms of whether you're getting where we're coming from or whether this is just a process for you to go through: just write it off as a bad day and go about your regular business.


Simplement à ce sujet trois chiffres que vous devez retenir : avec l'élargissement qui se prépare, la population de l'Union va augmenter de 30 %, la superficie de l'Union va augmenter de 30 % et pourtant le produit intérieur brut de l'Union n'augmentera que de 5 %.

There are three key figures you should bear in mind in this respect: with the forthcoming enlargement, the population of the European Union will increase by 30%, and the surface area of the Union will increase by 30%, yet the Union’s gross domestic product will increase by only 5%.


Le sénateur Finestone: Si ce projet de loi n'est pas adopté, si vous continuez simplement à négocier pour établir des normes, quelles sont les conséquences négatives de ne pas mettre en vigueur ce projet de loi dans sa forme actuelle, ou même après y avoir ajouté vos deux amendements?

Senator Finestone: If this bill does not go through, if you just continue to negotiate to set standards, what are the negative implications of not putting this bill through in the way in which it is now written, or even with your two amendments?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

augmentera si vous continuez simplement ->

Date index: 2024-07-03
w